English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Naruto

Naruto tradutor Russo

40 parallel translation
Naruto, porque não esperas sentado.
Наруто, стой спокойно!
Hey, o que estás a fazer, Naruto?
Эй, Наруто! Что ты делаешь?
Eu sou o Usumaki Naruto.
Я, я! Меня зовут Узумаки Наруто.
Naruto.
Этого Наруто!
Que tipo de professor é o Jounin do Naruto e do setimo groupo?
Джойнин Сенсей седьмой группы Наруто... Что он за человек?
Ele vai usar um Ninjutsu avançado contra o Naruto? Elemento de fogo.
Он собирается применить это ниндзютсу на Наруто?
Naruto, foge! Vais morrer!
Наруто, убирайся оттуда!
Por mais que ele fale, o Naruto é o Naruto.
Неважно как много тебя станет, ты все тот же Наруто.
O Naruto é bastante bom.
Умница, Наруто!
O Naruto?
Наруто?
Naruto... não tens estilo nenhum.
Наруто... ты безнадежен.
Neste caso, o Jounin foi capturado pelo Naruto de proposito, e rapidamente trocou de lugar com uma das replicas do Naruto.
После того как Джойнин был схвачен, он заменил свое тело на один из клонов Наруто.
Não apenas deu impressão de ter sido atingido... Usou o ataque do Naruto para sua vantagem.
Это не только сбило Наруто с толку, но и обратило против него его собственную атаку.
Aquele Jounin não mostrou nenhuma fraqueza, mesmo quando estava a lutar com o Naruto.
Но этот Джойнин, даже когда играет с Наруто, не раскрывается.
Façam os trabalhos de casa. Vejam o Naruto.
Делайте уроки, смотрите Наруто.
Poderias ver Naruto.
Можешь посмотреть Наруто.
Naruto-kun e Sasuke-kun estão atacando simultaneamente.
Наруто и Саске атакуют синхронно.
Naruto!
Наруто!
Naruto! Você tem que se concentrar naquilo que precisa fazer...
что лишь ты способен сделать!
Naruto está fazendo isso inconscientemente...
Наруто делает это неосознано.
Naruto...
Наруто...
Naruto...
В этот раз тебе не нужно сдерживаться или идти на компромисс.
O Naruto não quer...
Наруто пока что не хочет...
O Naruto... e todos ainda precisam de você!
все нуждаются в тебе!
aquele idiota do Naruto... Não possui um irmão inteligente como o Nidaime-sama para lhe dar conselhos...
у этого идиота не было младшего брата... который бы смог его выслушать.
Não existe ninguém que possa cumprir o papel de conselheiro para o Naruto melhor do que eu!
чем я.
Naruto!
Наруто.
Eu também quero ficar ao lado do Naruto-kun.
Я тоже хочу быть с Наруто.
Naruto... Você já se tornou em uma existência necessária neste mundo. É o objetivo que sempre tentamos atingir.
Наруто... чтобы выжить... в ком мы так сильно нуждались.
Uzumaki Naruto... Você está fazendo todas estas pessoas se unirem agora.
сегодня ты объединил всех.
usarei a conexão entre você e o chakra do Naruto. eu não consigo salvar todo mundo ao mesmo tempo. Mas posso proteger todos com o meu Shunshin no Jutsu.
я собираюсь использовать твою связь с Наруто. но я могу защитить их своей Техникой Телепортации.
Onde está o Naruto?
Где же Наруто?
Mas ao lutar contra o Naruto e ouvir suas palavras... que algo que você negou talvez realmente exista.
Но слыша слова Наруто и обмениваясь с ним ударами... Ты начал осознавать... все еще существует где-то глубоко внутри... Обито?
! Naruto-kun e Sasuke-kun estão...
Наруто-кун и Саске-кун..
Você está tentando... encontrar essa resposta no Naruto.
Найти ответ... в Наруто.
Naruto.
Наруто.
No próximo episódio de Naruto Shippuuden... 368.222 ) \ fs29 } Coração Preenchido de Amigos
Что Друзьями Полно " ... невероятно силен!
Naruto, és tão estupido.
Наруто, ты так глуп...
Eu tentei impedir, mas o Naruto não me ligou nenhuma...
Я пыталась его остановить, но Наруто-кун...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]