English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Nasdaq

Nasdaq tradutor Russo

26 parallel translation
Mas, no fim do dia, a empresa, de que ninguém ouvira falar, fechou como o 12 ° título mais caro no índice NASDAQ.
Но к концу дня, эта компания, о которой ни один из нас, ни министр торговли ничего не слышал, ликвидировалась с 12ым самым высоким результатам по бумагам на внебиржевом обороте.
O Presidente referia-se ao NASDAQ, e não ao Rendimento do Tesouro em 30 anos.
Я проверю, но я практически уверена, что президент ссылался на индекс НАСДАК, а не на индекс доходности казначейства за 30 лет.
Não era o Dow, era o NASDAQ.
Не индекс Доу-Джонса, а индекс НАСДАК.
NASDAQ, sua vagina, como és?
NASDAQ, мерзкая ты такая, что там с тобой?
Na verdade, eu provoquei uma queda no NASDAQ por ter vindo trabalhar.
И еще я уронила индекс NASDAQ тем, что появилась на работе утром.
O Nasdaq também foi atingido, fechando abaixo dos 2000... pela primeira vez em mais de dois anos.
Впервые За Последние Два Года На Закрытии Торгов Акции Насдак Поднялись До Двух Тысяч
O Nasdaq baixou 87 pontos ao abrir... e ficámos pior.
Котировки На "насдак" Упали На 87 Пунктов
Talvez o Nasdaq baixe...
Я Знаю Толк В Деньгах, Парень! Насдак Может Упасть Или Вырасти.
Oh, Deus!
[DOW S.A.P. NASDAQ 11,680.45 1,270.70 2,166.07] О, Боже.
A NASDAQ está despencando.
- Котировки Насдак падают,
Um negócio suficientemente grande que poderia estar listado na NASDAQ. Assim do nada, desaparece.
Предприятие, достаточное крупное, чтобы иметь листинг в NASDAQ, всплывет брюхом вверх, исчезнет.
O NASDAQ desistiu do seu esforço de dominar a bolsa de Nova Iorque.
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу.
Carlos Esquerra, diretor-geral do grupo Nasdaq OMX.
Карлос Эскуерра, президент "Насдак О.Эм.Икс груп".
Surpreende-me que o Phillip a deixe fazer compras, tendo em vista como anda a NASDAQ.
Удивительно, что Филлип вообще отпускает ее по магазинам, учитывая то, что происходило на NASDAQ. ( * американская фондовая биржа )
A menos que haja um comício nos próximos 90 minutos, o Dow vai fechar com uma descida de 2,5 %, o SP e o NASDAQ fecharão com uma descida de 2,3 %.
Слоэн. Если только не будет резкого роста спроса в ближайшие 90 минут Индекс Dow Jones закроется с падением на 2,5 %
Se a "Playboy" decidir fazer uma edição "Mulheres NASDAQ"...
Если Плэйбой, когда-нибудь решит снять "Женщины НАСДАК" выпуск- -
Empresas que não podem entrar no NASDAQ, porque não têm capital suficiente.
Ну знаешь, компании которых нет в списке NASDAQ, но у которых есть капитал.
Depois vinham as Nasdaq, que eram bonitas mas não óptimas.
Потом идут NASDAQ, которые далеко не хороши.
- Larry Zimmerman da NASDAQ.
Ларри Циммерман из Насдак.
Tinha um gatinho chamado NASDAQ.
Котенка даже назвала Насдак ( * название биржи ).
A NASDAQ caiu 13 pontos, arrastada pelo sector tecnológico.
Индекс NASDAQ упал на 13 пунктов из-за нестабильности отрасли.
Na sala do NASDAQ e da ONU.
На бирже NASDAQ и в ООН.
Não tinha um emprego numa empresa que negociava com o NASDAQ.
Не работала на корпорацию, которая торгует на бирже NASDAQ.
Nasdaq, Bolsa de Valores de Nova Iorque, não me interessa.
Насдак, Нью-йоркская биржа – плевать.
Que o Dow, o Nasdaq, as obrigações de longo prazo vão descer 80 %, num piscar de olhos.
Что "Дау", "Насдаг", долгосрочные облигации упадут на 80 % за считаные мгновения.
Talvez o Nasdaq suba...
У Ау!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]