English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Neiman

Neiman tradutor Russo

48 parallel translation
Vou de avião a Dallas e vou ao Neiman's. Vou comprar um vestido de noite branco cintilante.
До того, как ты станешь такой простой и изысканной, лучше послушай, что скажет отец!
Quer que eu tire os quadros do LeRoy Neiman? Nao.
- Принести картины Лероя Неймана?
Estamos no Neiman Marcus.
Это Нейман Маркус.
O Neiman-Marcus.
Неймана Маркуса.
A Estrela Mágica de Belém - que comprei no Neiman Marcus, irá nos guiar com sua luz brilhante!
Сейчас, моя волшебная звезда имитирующая Вифлеемскую будет вести нас своим ярким светом.
Se não reparou, isto não é a Neiman Marcus.
И что-то мы не заметили, что тут написано твоё имя.
Barry Neiman.
Берри Нейман.
E a minha escolha foi Neiman Marcus, que foi um desastre, porque, querida, no que respeita a roupas, não tenho resistência.
Итак, я выбрала Неймана Маркуса, который был катастрофой... потому что, дорогая, когда дело касается одежды, я не могу устоять.
Pedi à Evetta para mo ir buscar à Neiman's.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
O mais perto que eu estive do campo foi uma visita à secção Ralph Lauren no Neiman Marcus.
А моё знакомство с походами ограничивалось отделом "Ральф Лорен" в супермаркете.
Querias saber algo sobre mim, e foste ver ao meu Facebook, viste os meus interesses, e entre listas de atum picante e perfume de Neiman Marcus, viste orquídeas negras, e foste encomendar uma para para me deixares feliz.
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи." ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен € счастливой.
Acho que era a resposta de Carthage à Neiman ( marca de roupa ).
Полагаю, это был ответ Карнажа сети магазинов Нейманн.
- Eu trouxe lulas Neiman.
- Я купила отличных кальмаров.
Devias rezar por 500 dólares para um par de sapatos Jimmy Choo para o meu armário.
Помолись о $ 500, за которые туфли Jimmy Choos переселятся из Neiman в мой шкафчик.
Comprei-o em numa loja on line mas pu-la numa caixa "Neiman Marcus"...
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
- Neiman Marcus, Saks?
Нэйман Маркус, Сакс?
Sou compradora de Neiman Marcus.
Я делаю закупки для "Нейман Маркус".
Belo trabalho na sessão de fotos do Neiman.
Хорошо поработали вчера на съемке для Neiman.
Andrew Neiman.
Эндрю Ниман, сэр.
A cena estava péssima com o Neiman na bateria! Não digas isso, pá!
А мы тут мучаемся с Ниманом на барабанах.
- És o novo substituto? - Sim, Andrew Neiman.
- Ты, что ли, на замене?
Hoje temos connosco um rapazola. Neiman...
Сегодня с нами новичок Ниман.
Treina mais, Neiman.
Карл, работай как следует, Ниман.
Dei a pasta ao Neiman e ele perdeu-a.
Я дал Ниману папку, а он её потерял.
- O Neiman perdeu-a? - Sim.
- А он потерял.
Porque haverias de a dar ao Neiman? Certo?
Зачем ты отдал её Ниману?
Não te esqueças de virar as páginas do Neiman.
Не забывай страницы Ниману вертеть.
Neiman...
Ниман.
Connolly, o Neiman é o principal temporário. Mas com o concurso à porta, quero certificar-me um desempenho perfeito.
Итак, Коннолли, я взял Нимана во временный состав, но поскольку впереди конкурс, я хочу точно знать, что эта партия безупречна.
Neiman, põe-te à bateria. Vamos começar do princípio.
Так, Ниман, садись за установку – и поехали.
Não está bem certo, Connolly. Gostava que o Neiman experimentasse.
Нет, не совсем так, Коннолли, дай-ка Ниману попробовать.
Talvez agora seja altura de o Neiman conquistar o seu lugar.
Может, хоть сейчас Ниман заслужит место?
Parece que vamos passar aqui a noite. Neiman.
Похоже, действительно до утра.
Neiman!
Ниман!
Neiman. Conseguiste a posição.
Ниман, место твоё.
Neiman, onde raio estás tu?
Ты где пропал, чувак?
- Neiman, já perdeste o lugar!
- Ниман, ты просрал своё место!
Neiman, mas que raio...? !
Ниман, что за херня?
Neiman estás acabado.
Ниман... Это всё.
Podes passar pelo Neiman's?
Не могла бы ты зайти в Ниманс?
- Foi no parque de estacionamento do "Neiman".
Это был гараж Неймана.
Espera só até veres o belo homem de Neiman que escolhi para ti.
Это ты ещё не видел, что мы с продавцом в магазине выбрали для тебя.
Neiman Marcus.
Нейман Маркус.
Christy, Neiman Marcus está aqui!
Кристи, Нейман Маркус пришел!
Neiman e Walker, segurança do comboio.
Неэман и Волкер, конвоирование.
Vou à Neiman Marcus e compro a coleção exclusiva.
Я пойду в бутик за именной коллекцией!
- Estou estafada. - A loja do Neiman novamente?
- Я устала.
Neiman, dá lá o teu melhor...
Ниман, как умеешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]