English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Nic

Nic tradutor Russo

139 parallel translation
- Toma, Nic. - Obrigada.
Она в порядке, не заставляй её.
- Por que não vais também, Nic?
Почему бы и тебе не поехать, Ник?
Tenta divertir-te, Nic.
Развлекайся, Николь.
Estás muito bonita, Nic.
Ты сегодня красивая.
Adeus, Nic.
Пока, Николь.
Nic.
Николь.
Sinto que te desiludi, Nic.
Мне все еще кажется, что я подвела тебя.
Nic, ei...
Эй, Ник. Ты в порядке?
- Certo, Nic?
- Да, Ник?
Certo, Nic?
Да, Ник?
Nic, vamos! Você já viu o teste dela.
Ник, перестань, ты видела список кандидаток.
Até para você, Nic.
Даже ты, Ник.
A Nic não está aqui.
Ник не пришла.
Quero dizer, Nic...
Я не понимаю, Ник..
Nic... Eu adorei aquela jaqueta prateada da Gucci que eu vi você comprando no shopping.
Ник мне очень понравился серебряный костюм от Гуччи, который ты покупала, когда мы встретились.
Bem, Nic... Não é que estamos concorrendo contra a Brooke...
- Понимаешь, Ник мы не против Брук.
Nic, você escolheu as indicações?
Ник, это ты подсчитывала голоса?
O que você está falando, Nic?
О чём ты говоришь, Ник?
Tchau, Nic!
Пока, Ник.
Nic... Vocês não estão planejando fazer nada maldoso com a Carmen, né?
Ник, ты ведь не планируешь пакостить на вечеринке Кармен?
Nic, eu não quero te constranger, mas está perto da meia-noite. Você está começando a criar pêlos em lugares estranhos...
Ник, я не хочу смущать тебя, но приближается полночь и у тебя начали вылезать волосы в неподходящих местах.
Nic, sem chances.
- Ник, я не могу.
Ah sim, ótima diversão, Nic. Nós vamos fazer três novas amigas e cinqüenta inimigas!
У нас будет 3 новых подруги и 50 врагов.
Vamos lá, Nic.
Ник, идём.
Com certeza. Nic, eu já falei que minha mãe era uma cheerleader do Dallas Cowboy, E logo, eu sou um legado?
Конечно, Ник а я говорила, что моя мама была в группе поддержки команды Даллас Ковбойс и что я ее наследница?
Não tem problema, Nic.
Ник, всё нормально.
Por que você não está nervosa, Nic?
Ты что не нервничаешь, Ник?
Nic, isso é colar!
Ник, это списывание.
Eu tirei a prova do seu armário, Nic...
Я взяла ответы из твоего шкафчика, Ник.
Ok, Nic, me desculpa!
Послушай, Ник, мне очень жаль.
Eu sinto muito que você foi jogada fora, Nic.
Сожалею, что тебя списали со счетов, Ник.
Nic, eu não acredito nisso!
Ник, я не могу в это поверить.
Nic, gostosão vindo falar direto com a gente.
Ник, этот парень идёт прямо к нам.
Nic, ele tá pelado!
Он голый.
E aí, Nic?
Привет, Ник.
Eu não posso fazer isso, Nic.
Я не могу сделать этого, Ник.
Nic, já se passaram 46 horas e o Josh ainda não falou comigo.
Ник, прошло уже 46 часов, а Джош не сказал мне ни слова.
Não, não, eu não preciso de Prozac, Nic.
Нет, нет. Мне не нужен прозак.
A Nic está certa, Carmen.
Ник, права, Кармен.
Nem mesmo um banho e um frasco de perfume tiraria esse fedor, não é, Nic?
И даже стилист, с бутылкой хлорки, не сможет отбить этот запах. Да, Ник?
- Nic, tratas do'modus operandi'?
- Ник, ты проверишь медицинские показатели?
Não podes, Nic.
Оно сжигает!
Lamento, Nic.
Мне очень жаль, Ник.
Nic, queres um bocado?
Спасибо.
E a Sra. Nic? E a Pat?
И миссис Ник?
A Sra. Nic?
Миссис Ник?
Nic, alô?
Ник, ау!
Nunca mais apareça na minha frente com essa cara deslavada! Nic, vamos logo!
Ник, хватит.
Nic...
Ник...
Nic!
Ник!
- Nic...
Эй, Ник...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]