English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Nicks

Nicks tradutor Russo

77 parallel translation
Como se houvesse dois Nicks.
Было как бы два Ника.
Estávamos a pensar quem levar ao jogo dos Nicks.
Мы пробуем выяснить, кого взять на игру Никс.
Richard, se tivesses um bilhete a mais para o jogo dos Nicks e tivesses de escolher entre um amigo fedorento e outro que nos faz nódoas negras, qual deles preferias?
Ричард, если бы у тебя был лишний билет на игру Никс и тебе надо было бы выбрать между другом, который пахнет и тем, кто дырявит тебя, кого бы ты выбрал?
Sendo eu um grande fã dos Nicks acho que deviam levar alguém que seja um grande fã dos Nicks.
Будучи большим фаном Никс я думаю, вам надо взять большого фана Никс.
É aqui que os Nicks tomam banho!
Здесь они переодеваются и всё такое.
Vamos às compras ao Harvey Nicks e depois vamos a Leicester Square comer pizza!
Мы пойдём за покупками в Harvey Nichols, а потом поедим пиццу на Лечестер Сквер.
E eu ouvi dizer que a Stevie Nicks é bruxa.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
Parabéns, acordaste todos os Nicks do mundo.
Поздравляю, ты разбудила каждого Ника в мире.
Prova framboesas hidropónicas cultivadas por um tipo chamado Gunther que já foi para a cama com a Stevie Nicks.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
Não há mais framboesas da Stevie Nicks?
- Малина Стиви Никса еще осталась?
O Heat ganhou dos Nicks, ontem de noite?
- "Хиты" выиграли у "Никсов"?
Ligue para o Tantra, e atrase a minha reserva para as 9 : 00... e mande alguém ao'Harvey Nicks'.
Позвоните в "Тантру", пусть перенесут мою бронь на 9 часов.
E mande alguém ao'Harvey Nicks'. Preciso de um presente para...
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
E segundo, ouvi dizer que vais levar os tipos do Rums Jamaica... - para o jogo dos Nicks quarta á noite?
И второе : я слышал, ты ведёшь ребят из "Ямайского рома" на игру "Никсов" в среду?
Ora bem, o bom é o futuro filme Transformers, mas o melhor, é eu ter a oportunidade de possuír os melhores nicks e e-mails para o dia da estreia do filme.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
Bem, os Nicks perderam.
Что ж, Никс проиграли.
Os Nicks perderam porque tinham medo de se magoarem.
Никс проиграли, потому что не хотели страдать.
Acho, que os Nicks não mereciam o meu amor, para começar.
Я думаю, Никс не заслуживали моей любви с самого начала.
Os Nicks não prestam.
Никс отстой!
A apólice do seguro de vida da Lois foi pago. Tenho mais dinheiro que a Barbara Streisand.
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
St. Nicks, no 184
Сент.Ник 184.
Não é como a Stevie Nicks.
Н - и - икс, а не кс.
Para além do cão, a sua única alegria eram os Nicks.
— И кроме Бампкинса, его единственной радостью в жизни были Нью-Йорк Никс.
- És uma grande fã do Stevie Nicks, Jen? - Do Stevie Nicks?
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
Vivem com o nosso nome e nem são Nicks de verdade. - Sou o real Nick.
Они живут за счет нашего имени, а среди них нет даже настоящего Ника.
Não vamos verificar os outros Nicks também?
Может нам стоит опросить других Ников?
Os álibis conferem, mas encontrei um monte de coisas - nos outros Nicks. - Acusações criminais?
У всех алиби, но я нашел много всякого на других Ников.
Vamos mais fundo em todos os Nicks.
Давайте тщательно исследуем всех этих Ников..
Já investigaste todos os Nicks e os seus empregados?
- Да? - Ты можешь проверить Ника - и его работников?
E embora odeie traçar perfis, o nome Cavallo, palavra italiana para "cavalo", pode sugerir uma ligação com os Nicks.
И хотя я не люблю строить догадки, имя Кавалло... это еще и "конь" по итальянски... может быть связано с Никами.
Ele disse-me que quando acabasse, o seu chefe ia... queimar os autênticos Nicks.
Да, в конце он сказал, что тот, на кого он работает... Сожжёт "подлинных" Ников.
Mas aqueles Nicks é o que faziam, - estavam a enlouquecer-me.
Но все эти Ники, всё, что они делали, всё это сводило меня с ума.
Já dormiste com a Stevie Nicks?
ТЫ когда-нибудь спал со Стиви Никс?
Rebecca Nicks.
Ребекка Никс.
Agora não, Nicks.
Не сейчас, Ник
Chamo-me Rhiannon, como a canção da Stevie Nicks.
мммм. Меня зовут Рианон, прям как в песне Стиви Никса.
Ou melhor, vi os Nicks.
Или, следует сказать, Ников.
99.993 quilómetros, Stevie Nicks. 99.997 quilómetros, Elton John.
99,993 миль, Стиви Никс 99,997 миль, Элтон Джон.
A Stevie Nicks é a minha heroína.
Стиви Никс - мой герой.
É a Stevie Nicks de "American Idol"?
Это Стиви Никс из "Американ Айдол"?
É a Stevie Nicks...
Вот Стиви Никс.
Que tal no Nicks na Quinta Avenida?
Как насчёт "У Ника" на Пятой?
Agentes Nicks e McVie.
Агенты Никс и МакВи
Sou a Stevie Nicks.
Я Стиви Никс.
"White-Winged Dove", Stevie Nicks.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
Janice, vai para casa, abre um vinho, ouve Stevie Nicks.
Дженис, иди домой, открой вино, послушай Стиви Никса.
Força, Nicks!
Вперёд Никс!
É demasiado " Stevie Nicks :
- Нет, ты прав.
The Heavy Years. "
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
A Stevie Nicks?
Стиви Никс?
Dezenas delas, arquivadas entre todos os Nicks ao longo dos anos...
- Обвинения в совершении преступлений?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]