English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Nim

Nim tradutor Russo

79 parallel translation
Yun-Sun-Nim.
Йон Суним.
A ILHA DE NIM
ОСТРОВ НИМ
Histórias da bebé que tiveram e da minha mãe lhe ter chamado Nim.
Про то, как у них родился ребёночек, и как мама назвала дочку Ним.
"Protozoário Nim".
Протозоа Ним.
O protozoário Nim pode estar aqui, neste momento.
Протозоа Ним может быть здесь.
Nós cuidamos da nossa ilha, Nim. Ela cuidará de nós.
Мы заботимся об острове, а остров заботится о нас.
Espera até depois de jantar, Nim.
- Давай после ужина, Ним.
A corrente mudou, Nim.
Течение сменилось.
É nesta viagem que vamos encontrar o Protozoário Nim. Eu juro!
На сей раз мы найдём Протозоа Ним, клянусь тебе.
Duas noites, Nim.
- Всего два дня, Ним.
Nim... Por favor. Já não sou uma criança.
Ним, пожалуйста!
- Nim, tens a certeza que ficas bem?
Ним, ты точно одна справишься?
- Volta com o Protozoário Nim.
Смотри, привези Протозоа Ним!
Da Nim.
С приветом, Ним.
Cara Nim, é colega de investigação do Jack?
Дорогой Ним, вы ассистент Джека?
Quem me dera que visses isto, Nim.
- Жаль, что ты не здесь, Ним!
Agora vai dormir, Nim. Já chega de ler.
Ложись спать, Ним, книга подождёт.
Boa noite, Nim.
Спокойной ночи.
O Protozoário Nim.
Протозоа Ним!
Como volto para a Nim?
Как же я вернусь к Ним?
Tenho de voltar para a Nim.
Я должен вернуться к Ним.
És um dos amigos da Nim?
Ты друг Ним, верно?
Volta com o Protozoário Nim!
Смотри, привези Протозоа Ним!
" Cara Nim, é colega de investigação do Jack?
Дорогой Ним, вы ассистент Джека?
Cara Nim, é mesmo possível ver lava a ferver dentro da boca do vulcão?
Дорогой Ним, скажите, если посмотреть на вулкан сверху, в кратере будет видна бурлящая лава? Алекс.
"Cumprimentos, Nim. A colega de investigação do Jack."
С уважением, Ним, научный ассистент Джека.
Cara Nim, o mais importante com um corte é mantê-lo limpo e seco.
Дорогой Ним, главное при воспалении очистить и просушить рану.
P. S. Estás bem, Nim?
Р.S. Вы в порядке, Ним?
"Nim."
.
Quem és tu, Nim?
Кто вы такой, Ним?
" Quem és tu, Nim?
Кто вы такой, Ним?
O que posso fazer, Nim?
Как я могу помочь тебе, Ним?
"Nim, onde estás exactamente?"
Ним, где точно ты находишься?
Eu vou tomar conta da Nim!
Я не оставлю Ним!
Leva-me de volta para a Nim!
Вези меня к Ним!
Eu não vou desistir, Nim!
Я не сдамся, Ним!
Nim?
Ним?
Nim.
Ним?
Nim. És tu?
Ним, это ты?
Nim, és tu?
Ним, это ты?
Nim, sou a Alex Rover.
Ним, я Алекс Ровер.
Nim?
Ним!
Nim?
Ау, Ним!
Nim.
Ним!
Nim. Lamento que não me queiras aqui. Eu pensei que estava a fazer o que devia.
Ним, прости, если ты мне не рада.
Obrigada, Nim.
Спасибо, Ним.
Que dia incrível, Nim.
- У дачный день, Ним!
"Da Nim."
С приветом, Ним.
Nim.
Ним.
Nim. "
Ним.
Cara Nim, após pensar bastante sobre o assunto, decidi viajar para 20 graus a Sul e 162 graus a Oeste.
Дорогая Ним! Я подумал и решил отплыть по указанным тобой координатам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]