English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Niro

Niro tradutor Russo

45 parallel translation
O próximo De Niro.
будущие Де Ниро.
O De Niro é engraçado?
И у Де Ниро смешной?
Vão acordar a representar De Niro e Nicholson?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Estou a tornar isto credível, De Niro, faço o melhor que sei...
Когда я плачу, это выходит правдоподобно.
O De Niro não conseguia!
Де Ниро бы не смог!
-'Tás um cabrão dum De Niro!
- Грёбаный Де Ниро.
É o De Niro de Jersey!
Типа, бля, Де Ниро из Джерси.
"De Niro's" não é o código?
- Нет! "Де Ниро" - не код?
Não sei se fui feito para ser... um De Niro, um Regis, ou uma Pinkett-Smith, o que quiser.
Видимо, из меня не выйдет де Ниро, или Регис, или Пинкер-Смит, или кто там ещё.
É um bom plano, até que as águas dela rebentem em cima dos sapatos do Robert De Niro.
Это хороший план до тех пор, пока ее воды не хлынут на ботинки Роберта Де Ниро.
Este é o meu De Niro.
Де Ниро.
Ela é a parceira do De Niro em Tribeca.
Она партнер Де Ниро по Трибеке.
A sério? É assim o teu De Niro?
Это вот что было, де Ниро что ли?
Bobby De Niro. "Cidade Sob Pressão".
Бобби Де Ниро. "Неаt".
- Com Kevin Costner e o De Niro.
- С Кевином Костнером и Робертом Де Ниро. - Как называется?
Fazerem um filme sobre nós com o Kevin Costner e o De Niro é demais.
Врать не буду, мне понравилась идея, что нас играют Кевин Костнер и Роберт де Ниро.
Estou "a sério" à De Niro.
Я серьезнее Де Ниро
Estás para além do De Niro.
Ты обставил Де Ниро.
Como o Robert De Niro em Vingança Adormecida.
- Такие, как Роберт Де Ниро в "Спящих". - Да.
- Porquê? É o papel de Robert de Niro em "Fogo Contra Fogo".
Это персоонаж Роберта де Ниро в "Жаре"
ANATOMIA DE GREY
Ritr, Selena90, _ Nevidimka _, pincrabbit, ryzhaiaks, Chertenok3D, not _ sacred, Yanchik, victoria96, kulichka24, thumbelina, niro _, Kzatulko, unknownlady, mefodii, izzie69, rgp, manjunja26
É minha imitação de Bobby de Niro.
Это мой Бобби де Ниро.
Ao lado do De Niro Mas respeitarei sempre o meu bairro
* По соседству с Де Ниро, но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала *
Uma actuação digna de um Óscar, de Niro.
Оскароносное представление, Де Ниро.
De Niro, Pacino...
Брандо, Де Ниро,
É mais versátil do que o De Niro.
Он универсальнее, чем Де Ниро.
O De Niro canta rap?
Де Ниро может читать реп?
Aqui vamos nós, De Niro.
Смотри, что нашла, Де Ниро.
Como o De Niro em "Touro Indomável".
Как Де Ниро в "Бешенном быке".
Um filme hilariante, mostrou um novo lado do De Niro.
Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
Vamos dar uma festa "Robert De Niro".
- Да. Вечеринка в стиле Роберта Де Ниро.
Eu sou o De Niro de Taxi Driver.
Я Де Ниро из "Таксиста".
Eu sou o De Niro de Uns Compadres do Pior.
Да. А я из "Знакомства с Факерами".
- De Niro?
Де Ниро?
Queres ver o De Niro?
Изобразить Де Ниро?
Deixem-me imitar o De Niro.
Я покажу Де Ниро.
Obviamente já conheces-te De Niro.
Очевидно, ты встречался с Де Ниро.
Posso assegurar-te que o meu pai não se parece nada com o Robert De Niro.
Могу заверить тебя - мой отец совсем не похож на Роберта де Ниро.
No fim do filme, o Robert de Niro engana o mafioso a levar discos de computador fazendo-o pensar que contêm provas contra ele, e só por aparecer e levar os discos o mafioso comete o crime de conspirar para obstruir a justiça.
В конце фильма герой Де Ниро обманом вынудил мафиози спереть диск, на котором, как он думал, были доказательства против него. И просто появившись, чтобы забрать диск, мафиози совершает действие, препятствующее правосудию.
Este é o meu parceiro, Bob De Niro.
Это мой напарник Боб де Ниро.
Tocam na cara do De Niro?
- Нет.
Como Robert de Niro.
Как Роберт Де Ниро.
- De Niro
Де Ниро.
É o De Niro.
Это де Ниро.
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Переводчики : rummydummy, lext _ 2009, OneOfThem, sherlocked wrooooom, Sofia94, niro _, redant

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]