Translate.vc / Português → Russo / Nobby
Nobby tradutor Russo
60 parallel translation
E o Nobby Burton aparece cá com uma mala.
Я успокоил их по поводу Нобби Бёртона который приходит с чемоданом.
- Nobby?
Нобби?
Nobby, acho.
Нобби, я думаю.
Sim, Nobby...
Да, Нобби.
Algo mais do trabalho de Nobby?
Еще одну модную работу? Да!
Onde está o Nobby?
Где Нобби?
- Nobby!
Нобби! - Там.
Nobby! Nobby!
Нобби, Нобби, Нобби.
Nobby e Sebastian Butcher.
Нобби и Себастьян Бутчеры.
Sou eu, o Nobby!
- Это я. Нобби.
Nobby?
Нобби?
Adeus, Nobby!
Прощай, Нобби.
- Um penálti! Nobby!
- Будет пенальти.
Boa sorte, Nobby.
Удачи, Нобби.
Vens comigo, não vens, Nobby?
Ты ведь поедешь со мной, Нобби?
- Será o meu querido Nobby?
- Неужели это мой дорогой Нобби?
Anda cá, Nobby.
Иди ко мне, Нобби.
Nobby...
- Вперед. Нобби.
Nobby, por quem me tomas?
Нобби, за кого ты меня принимаешь?
Nobby, é imperativo que ninguém saiba que aqui estou.
- Нобби. - Что? Очень важно, чтобы никто не знал, что я здесь.
Nobby? Nobby?
Нобби?
Nobby? !
Нобби?
Nobby!
Нобби?
Viram o meu irmão, o Nobby?
Вы видели моего брата Нобби?
Nobby!
Ты где, Нобби?
Nobby!
Нобби!
Volta, Nobby!
Вернись, Нобби!
Nobby. O que estás a fazer?
- Нобби, что ты творишь?
Amo-te tanto! - Nobby.
- Я так тебя люблю.
- Kyle Alan Butcher ou Nobby Butcher.
- Кайл Алан Бутчер. Нобби Бутчер.
Nobby.
Нобби.
- É o irmão, o Nobby.
- Это его брат, Нобби.
Nobby, preste atenção.
Нобби, послушайте меня внимательно.
Volta, Nobby!
- Вернись, Нобби!
Nobby...
Нобби.
- Nobby, senta-te!
- Нобби! Сядь! Давай же.
Mas caraças, Nobby! Nós somos bandalhos!
Черт возьми, Нобби, но мы и есть отбросы.
Nobby, pronto para a luta?
- Нобби, ты готов к полету?
Nobby, apresento-te a líder da maior rede criminosa do mundo.
Нобби, знакомься с главой крупнейшего в мире преступного синдиката.
Vá lá, Nobby, pare de disparar contra tudo e concentre-se.
Давай же, Нобби. Перестань стрелять во все попало, сосредоточься.
Nobby, é o da sua esquerda, não o da minha esquerda.
Ох, Нобби. Это заряд слева от тебя, а не от меня.
Nobby, ouve-me? O vírus também está no foguete ao seu lado.
Нобби, ты меня слышишь?
Sebastian Graves, o agente rebelde do MI6, e o seu irmão, Nobby Butcher, morreram no local ao tentar impedir a libertação de uma toxina mortífera.
Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию.
COMANDANTE NOBBY BUTCHER CAUDA DE TIGRE
КОМАНДИР НОББИ БУТЧЕР ОТРЯД "ХВОСТ ТИГРА"
Nobby!
Нобби.
Nobby, onde estás?
Нобби?
- Nobby!
- Нобби!
- Nobby!
- Нобби.
- Nobby!
Привет. - Нобби.