Translate.vc / Português → Russo / Ny
Ny tradutor Russo
394 parallel translation
Depois verei o gerente de Kane em NY. Qual o nome? Bernstein.
В Нью-Йорке встречаюсь с управляющим Кейна.
- Você verá Chicago e NY e até Washington, não é?
Ты увидишь Чикаго, Нью-Йорк, Вашингтон.
Preciso tornar o "Inquirer" tão importante para NY... quanto o gás desta lâmpada.
"Инквайер" будет так важен для Нью-Йорка, как газ для лампы.
Saibam que nossa circulação hoje foi a maior de NY : 684 mil!
Наш сегодняшний тираж был самым крупным в Нью-Йорке - 684 тысячи.
- Em NY?
В Нью-Йорке?
Perguntei que horas são em NY.
Который час в Нью-Йорке?
Charlie, eu quero ira para NY.
Чарли, я хочу в Нью-Йорк.
Não tenho vontade de visitar NY.
Нью-Йорк мне не интересен.
Agora, pelas quietas ruas de NY, os dois garotos se dirigem à missa da manhã.
Сейчас, сквозь тихие улицы Нью Йорка, два брата идут на утреннюю мессу
- Sabe como são as mulheres em NY.
Женщины в Нью-Йорке, знаете ли.
Talvez achem pouca em NY, mas ela devia estar na cama.
Она должна лежать в постели.
Fazer Grafitti em NY é uma vocação.
граффити в Нью-Йорке - это почти профессия.
Eu, em conjunto com meu parceiro detetive Jim McHugh, somos coordenadores de prevenção ao crime do Departamento de Polícia de Trânsito de NY.
Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции.
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop.
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
O sistema de Metro é muito velho. E eu pessoalmente explorei alguns túneis. E encontrei salas, com mapas tão velhos, que deviam de ser da primeira linha de comboio que NY teve.
Подземка существует очень давно и я лично исследовал несколько туннелей, нашел там пару мест с картами, которые, возможно, висят там со времён первого пуска подземного транспорта в Нью-Йорке.
Estamos a fazer um filme sobre o Grafitti no Metro em NY.
Мы делаем фильм о граффити в Нью-Йорке.
Vai ser usado nos metros e autocarros da Cidade de NY,
Они будут размещены в поездах и автобусах Нью-Йорка
Flórida, um ano depois. Um estranho incidente ocorre... no campo de treino dos NY Yankees.
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере'New York Yankees'.
Vamos apresentá-lo à condessa em NY.
Мы могли бы познакомить его с графиней.
Adivinhosjá disseram que me apaixonaria em NY.
Гадалка предсказала что я влюблюсь в Нью-Йорке.
A detenção ainda é da polícia de NY?
Но послушайте, капитан. Это по-прежнему, неизвестно, так?
- Detective Conklin, polícia de NY.
Убойный отдел, Нью-Йорк.
100 km além, é o primeiro encontro, na fazenda Franklinville, NY.
Зaтeм чeрeз 1 05 км пeрвый привaл. Ha фepмe в штaтe Hью-Йорк.
- Se me quiserem de volta a NY...
- Ну... если бы меня снова позвали в Нью-Йорк...
Bem, Max, acho melhor você voltar para NY.
Макс, по-моему, тебе пора собирать вещички.
Ainda na edição de hoje os pombos fazem um espetáculo hoje em NY, nas Nações Unidas.
Кроме того мы расскажем о роли голубей здесь, в Нью Йорке, в здании ООН.
Vai ser ótimo trabalharmos juntos em NY.
Макс, будет здорово поработать вместе в Нью-Йорке.
Chega, volte para NY.
С тобой все ясно. Ты возвращаешься.
Kevin, NY não está gostando nada dessa história.
В Нью-Йорке им не понравится твой выход в эфир.
Sim, o novo perfume da "Decay-NY" ( Decay = Decadência ).
Да, такой новый аромат "Тлен Нью-Йорка".
Sou a Livraria Pública da 5ª avenida, registro Vox NY-114.
Я работаю в публичной библиотеке на 5 авеню в отделе информации, ВОКС регистрационный номер NY-114.
Eu tinha mulheres em NY a dizer :
Бог мой, вы посмотрите на меня! Посмотрите!
Sabia que tinha de deixar de ser tua secretária e escrever um bestseller internacional, suficientemente controverso para atrair uma editora de NY, e a revista Know, mas suficientemente insignificante para passar despercebida e o jornalista mais famoso da revista
что должна перестать быть твоей секрeтаршей. И я написала этот мировой бестселлер чтобы добиться внимания Нью-Йоркского издательства. как журнал "Ноу".
Pode deixar. - Estou com a melhor erva de NY... e não vou fumar sozinho, tá?
У меня лучшая травка в Нью-Йорке и один я её курить не буду.
Agora estudo na NY University.
Я теперь учусь в университете.
Se Baltimore tivesse a população de NY. teríamos 4000 homicídios por ano.
Если бы в Балтиморе было столько же жителей, сколько в Нью Йорке... мы регистрировали 4000 убийств в год при наших темпах.
É outra manhã fabulosa em NY, a Grande Maçã. Vamos!
В большом городе снова дивное утречко!
Procurei por explicações na Internet sobre o que aconteceu... e descobri sobre uma turma de francês de um colégio em NY.
Я попытался найти в Интернете объяснение того, что произошло, и я узнал... ... о старшеклассниках, из Нью-Йорка.
Brooklyn, NY.
Бруклин, Нью-Йорк.
- Um homem chegará hoje de NY.
Сегодня днём из Нью-Йорка прилетает один человек.
Os dados deste grupo de discussão são de NY, Atlanta, Columbus, Seattle e Phoenix.
Здесь данные фокус групп из Нью-Йорка, Атланты, Сиетла и Феникса.
O'The Post'tem uma foto minha em NY numa das festas dos patrocinadores.
"Пост" поместил мою фотографию, которая была сделана в Нью-Йорке в мае этого года на одном приеме.
Hoje de manhã, os meus convidados são, o secretário de defesa, Donald Rumsfeld, e do Colégio Democrático, senadora de NY, Hillary Roden Clinton.
У меня в гостях министр обороны Дональд Рамсфелд. И сенатор демократ из Нью-Йорка Хилари Родхэм Клинтон.
E a capa que o "NY Journal" quer fazer sobre você?
А тебе не хочется послушать, каким образом "Нью-Йорк Джоурнал" хочет сделать о тебе тему номера?
Talvez. Mas se tu tivesses o meu emprego por um dia perdias umas centenas de milhões de dólares de outras pessoas e não te importavas. Embora eu tenha a certeza de que a NBS seria a rede com maior audiência no raio de uma milha entre Zabar e Chateau Marmont. ( Lojas chiques de NY )
Возможно, а ты бы на моем месте потерял пару сотен миллионов долларов и выглядел бы молодцом, при этом у NBS были бы высокие рейтинги в радиусе одной мили от Шато Мармант.
O que um enfermeiro de NY foi fazer numa escola texana? Você é algum pervertido?
Что сиделка из Манхэттэна делает на игре в средней школе штата Техас?
E foi... meio estranho quando ela voltou de NY.
И... Вышло немного неловко, когда она вернулась из города.
Eu e o Jim saímos algumas vezes quando voltou de NY.
Мы с Джимом пару раз вместе ужинали после его возвращения из Нью-Йорка.
NY EM FUROR POR SUSAN ALEXANDER
Нью-Йорк в восторге от Сьюзан Александер.
Combinadíssimos. Filarmónica de NY. Última noite na cidade.
Да, сегодня вечером я иду в филармонию с самой сексуальной женщиной на свете!
O nosso escritório está em NY, assim...
- Узла Office в Нью-Йорке.