Translate.vc / Português → Russo / Nygma
Nygma tradutor Russo
50 parallel translation
Precisas de ajuda, Nygma.
Тебе нужна профессиональная помощь, Нигма, серьезно
O Nygma achou vestígios da droga.
Ух ты! Нигма нашёл следы наркотика.
Nygma? Avisa-me quando fizerem a autópsia.
Эй, загадочник, дай знать, когда закончат вскрытие.
Fica avisado, Nygma.
Предупреждаю вас, Нигма.
O que é que eu lhe fiz, Nygma? !
Что я вам такого сделала, Нигма?
Exame forense de Edward Nygma, 8 : 42, morgue do DPCG.
Отчёт судмедэкспертизы от Эдварда Нигмы. 8 : 42 утра, участковый морг.
Nygma, quantas vezes te tenho de dizer para ficares longe daqui?
Нигма, сколько раз мне повторять тебе держаться от сюда подальше?
Nygma, o Gordon não deu notícias, deu?
Нигма, Гордон не звонил? Нет.
Nygma, dá-mas cá.
Нигма, дай их сюда.
Nygma, seu pervertido, descola.
Нигма, извращенец, свали.
Sr. Nygma, devo-lhe um pedido de desculpas.
Мистер Нигма, я должна извиниться.
Estamos num telhado, Nygma.
Мы на крыше Нигма. Не искушай меня.
- Vou pedir ao Nygma para ver.
Я хочу знать это. Я спрошу Нигму и взгляну
O Nygma...
Нет, спасибо. Нигма...
- O que quer, Mr. Nygma?
Вам что-то нужно, Мистер Нигма?
É um homem estranho, Mr. Nygma.
Вы странный человек, Мистер Нигма.
Mr. Nygma?
Мистер Нигма?
Nygma.
Нигма.
Sr. Nygma.
Мистер Нигма.
Mr. Nygma? - Precisa de alguma coisa?
Мистер Нигма, вам что-то нужно?
Mr. Nygma! Não é da sua conta.
Мистер Нигма, это вас не касается.
- Sr. Nygma?
Мистер Нигма?
Sr. Nygma, por acaso não viu o Tom...
Мистер Нигма, вы, случайно, не видели Тома... офицера Дорти?
É um homem invulgar, Sr. Nygma. Seria melhor se ela tivesse um pouco de medo de ti.
Ты добьетесь большего успеха, если она будет немного бояться тебя.
Olá, Sr. Nygma.
Здрасьте, мистер Нигма.
Como está, Sr. Nygma?
Как вы, мистер Нигма?
Sabes, é mesmo estranho, mas o Nygma está a manetr este estranho quase que fixe.
Знаешь, это очень странно, но вообще-то, с Нигмой довольно-таки прикольно.
Sr. Nygma, aquilo é o teu quarto ali?
Мистер Нигма... Там ваша спальня?
Nygma?
Нигма?
O Nygma está à nossa espera.
Нас ждёт Нигма.
O Nygma procurou um pouco, encontrou uma companhia em Gotham que faz hélio líquido.
Нигме удалось найти компанию производителя жидкого гелия.
O Nygma tinha razão sobre uma coisa.
Нигма был прав в одном.
O Nygma disse que conheceu o Pinguim no bosque.
Нигма сказал что он встретил впервые Пингвина в лесах.
Nygma!
Нигма!
Nygma!
Нигма.
- Está louco, Mr. Nygma.
Вы - безумец, мистер Нигма.
Já tomou uma decisão em relação à proposta de Mr. Nygma?
Вы приняли решение насчет предложения мистера Нигмы?
Esperem. O Nygma sabe como se desce.
Стой, Нигма знает, как войти.
- Mr. Nygma?
Мистер Нигма.
Chama o Nygma.
Пусть Нигма разбирается.
Põe-te a andar, Nygma.
Уходи, Нигма.
Sr. Nygma?
Мистер Нигма?
Bom dia, Sr. Nygma.
- Доброго, мистер Нигма.
Ler nas entrelinhas. NYGMA
Читай между строк.
Sr. Nygma.
Мистер Нигма
- O Nygma sabe onde ela está.
Нигма знает где она.
Devo avisá-lo, Mr. Nygma, Mr.
Я должна предупредить вас, мистер Нигма, мистер Стерк известен, как каннибал.
Nygma...
Вы же Нигма, верно?
É o Nygma, não é?
Это же бред.