Translate.vc / Português → Russo / Oakland
Oakland tradutor Russo
278 parallel translation
Red Sox com Oakland.
Будут играть Red Sox.
O Dennis e eu trabalhámos juntos em Oakland.
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
Estou a abrir uma escola em Oakland.
Я собираюсь открыть школу в Оуклэнде.
O departamento de Oakland vai fazer as buscas do outro lado da ponte.
Пусть ваш Оклендский филиал организует поиски за мостом.
Vai para Oakland.
Она летит прямо в Окланд.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Oakland, fui verificar uma pista. Que pista?
- Проверял версию об Окленде.
Ontem à noite acharam um técnico de laboratório em Oakland.
Нашли мёртвого лаборанта в Оклэнде.
- Acho que ela vive em Oakland.
- Она живёт в Оклэнде.
O NFL anunciou na sexta-feixa que Oakland será anfitriã da sua mais nova equipa de expansão.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
Bomba em Oakland - 3 mortos. Na barbearia do Calvin?
Место Кальвина?
Vira na saída para Oakland.
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Oakland?
- Окленда?
O vaivém? À sua espera no estaleiro de Oakland.
Ждет вас на верфи Окленд.
Aqui na Palmer Arena na baixa de Oakland. O imbatível Hutchen, a desafiar o campeão estatal, Butch Davis, num combate equilibrado até agora.
Непобедимый Монро Хатчен с арены Палмер в Окленде будет драться с чемпионом штата Батчем Дейвисом.
Era pugilista em Oakland.
Он дрался в Окленде.
Ainda está em Oakland com o Derek?
Всё ещё в Окленде у Дерека?
Já te disse, já estive numa clínica em Oakland.
- Я же сказала, что лежала в Окленде.
Ou de teres medo por a tua mãe estar em Oakland há tanto tempo?
Может, ты боишься, потому что мама так долго в Окленде?
Sussurrava-se que Katherine Watson uma professora nova do estado de Oakland tinha em inteligência o que lhe faltava em estatuto social.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ... что восполняло недостатки её родословной.
- Caminho longo desde Oakland State?
Не похоже на Оукленд стейт?
- Sr. Hughes, temos nuvens em Oakland!
окленд! - Есть облака в окленде!
Vamos para Oakland!
окленд! Мы летим в окленд! окланд!
O detective da polícia de Oakland, o não sei quantos, nunca engoliu.
А то, что детектив из Окленда - как его звали?
Gosto de sermos chulos de Oakland ou cowboys do Arizona, mas não da Noite das Bruxas!
Мы можем быть сутенерами из Оклахомы, ковбоями из Аризоны,.. ... но сейчас не Хэллоуин!
É Oakland. É Boston. É o Manny Ramirez.
Здесь и Джейсон, здесь и Менни Ромирес, здесь и Октавио Дотель...
O gerente vivia em Oakland?
Управляющий жил в Окленде?
É de Oakland.
Она из Окленда.
Harold Gumbal, Rua Geary, Oakland.
Харольд Гумбол, Гери Стрит, Окленд.
Daqui a quatro anos, o Lewis Romero vai jogar no Oakland.
Через четыре года... Левис Ромеро поедет на полуфинал в Оклэнде.
Não, tenho de ir a Oakland. Talvez...
- Я еду в Окленд так что не уверен.
Tenho de ir a Oakland.
- Я знаю. Но мне надо в Окленд.
Oakland, California.
Окланд, Калифорния.
E foste para um jogo de póquer em Oakland.
И спустил их в покер в Окленде.
Mudei-me para Oakland. Agora vou para Sacramento.
Капитан Рич ищет вас по всему городу.
Amber de Oakland, qual é sua opinião?
Эмбер из Окленда, как вы считаете?
Alguém, a alegar que é o Zodiac, ligou à polícia de Oakland, há meia hora atrás.
- Кто-то, назвавшийся Зодиаком позвонил в ДП Окленда полчаса назад.
A operadora, da polícia Oakland afirma que quem falou com ela tinha uma voz mais grave.
Работница ДП Окленда уверена, что у того, звонившего, голос был ниже.
E do arquivo da biblioteca do exército de Oakland.
И из библиотеки транспортного терминала в Окленде.
Não foi na semana passada que quatro policias de Oakland foram presos por prostituição e violação?
Не на прошлой ли неделе четверо Окландских копов были задержаны за организацию проституции и изнасилования?
É Uma longa viajem de Charming a Oakland.
Из Чарминга в Окланд далековато ехать..
20 minutos fora de Oakland, aqui.
Двадцать минут от Окланда. Здесь.
Marcus Alvarez, presidente da Oakland Charter, é dono dos dois edifícios onde coordenam as operações de drogas
Маркус Альварез, президент Окланд Чартер, владеет двумя зданиями, где они проворачивают свои дела.
Cresci em Oakland.
Я вырос в Окленде.
Está em Oakland.
Садись.
Um pouco mais alto, Pheebs, Eu penso que Oakland não ouviu.
Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали.
Oakland Raider e Jack Tatum.
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
- Nuvens em Oakland!
- облака в окленде.
Oakland!
окленд!
Em Oakland?
Окленд?
O que encontras em Oakland?
- Ханс Циммер