Translate.vc / Português → Russo / Paley
Paley tradutor Russo
62 parallel translation
Dolores Paley.
Долорес Пейли.
A Menina Paley ligou, disse que era urgente.
Мисс Пейли звонила и сказала что это срочно.
- Eu sou a Miss Paley..
Миссис Пейли.
O que é bonito, Sra Paley?
Разве "кто не прекрасен", Миссис Пейли.
Ou seja, Ms. Paley, siga rindo.
Давайте, миссис Пейли. Продолжайте хохотать.
Eita, Sra Paley, este não é um jogo.
Ради Бога, миссис Пейли! Это не игра!
Olá, eu sou a Miss Paley.
Нашли развлечение. Привет. Я миссис Пейли.
Meu nome é Kate e esta é a Sra Paley.
Ну... Я - Кейт.
Ms. Paley, onde você vive.?
Миссис Пейли, где именно вы живете?
- Sra Paley... -..
- Ради Бога, миссис Пейли.
Sra Paley, por favor, não.
Миссис Пейли, пожалуйста, не надо.
- Sra. Paley, por favor.
- Миссис Пейли...
Não, isso leva tempo aqui, Ms. Paley.
Миссис Пейли, он здесь давно.
- O que a senhora Paley conhecê-lo.?
Но как давно его знает миссис Пейли?
- Aquela mulher apoiar-me louco. - Eu estava bem aqui. - O que, a Sra Paley.?
O, он был здесь.
Quem você está procurando, a Sra Paley?
Миссис Пейли, кого вы ищите?
- Sra Paley...
- Миссис Пейли...
Ms. Paley, tem certeza não tenha deixado o cão em casa?
Миссис Пейли, вы уверены, что не оставили собаку дома?
Sra Paley.
Миссис Пейли...
Ms. Paley, o que funciona?
Миссис Пейли... Кто вы по профессии?
Ms. Paley, antes de se retirar, o que ele fez?
Чем вы занимались до пенсии?
Sra Paley...
Миссис Пейли?
Eu acho que não devemos confiar da Sra Paley.
Я не думаю, что нам стоит доверять этой чокнутой...
Sra Paley.
Миссис Пейли.
- Sra Paley, não...
Миссис Пейли.
- Sra Paley..
Миссис Пейли...
Ms. Paley abriu a porta...
Пейли открыла дверь...
Então, o que temos visto eram Simon and Mrs. Paley. - Sim -.
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
Você. Graciosa, Sra Paley.
Смешная вы, миссис Пейли.
Podemos não deve confiar da Sra Paley.
Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли.
Vamos, Sra Paley, segurar um pouco mais.
Миссис Пейли. Продержитесь еще немного.
- Também reconhece, Sra Paley.?
Вам и это знакомо, миссис Пейли?
- A Sra. Paley, é hora de ir.
Миссис Пейли, нам пора. Пора уходить.
Eu não iria querer isso para você. Poderia pensar que, a Sra Paley.
Не хотел бы, чтоб это случилось с вами, Миссис Пейли.
O que você diz, Sra Paley? Você está pronto para falar?
Миссис Пейли, вы будете говорить?
E quanto a Sra Paley?
А что с миссис Пейли...?
Tenho de voltar para o Sr. Paley e a Alcoa, que patrocina o teu programa, e que também têm contratos militares, e tenho de dizer-lhes que vão ficar num aperto devido a um rancor que têm com o Joe McCarthy.
Эд, я сейчас скажу мистеру Пэйли и руководству компании "Алкоа", которая спонсирует твою программу и имеет также военные заказы, что им придется туго из-за твоей вражды с Маккарти.
Eu falo com o Sr. Paley.
Я поговорю с мистером Пэйли.
- O Paley lê-o?
- А наш босс Пэйли - читает?
- O Bill Paley não vai fazer nada.
- Пэйли ничего тебе не сделает, Дон.
Não sabia a quem dar esta informação, ao Paley ou ao Murrow.
Я не знал, кому дать эти сведения : Пэйли или Марроу.
Sim, Sr. Paley.
Да, мистер Пэйли.
Sr. Murrow. O Sr. Paley vai recebê-lo agora.
Мистер Марроу, мистер Пэйли вас сейчас примет.
- Sr. Paley, o Sr. Murrow está aqui.
- Мистер Пэйли, к вам мистер Марроу.
Sr. Murrow, o Sr. Paley está ao telefone para si.
Мистер Марроу, вам звонит мистер Пэйли.
Sr. Paley...
Здравствуйте, мистер Пэйли.
- Bom dia, Sr. Paley.
- Здравствуйте, мистер Пэйли.
A Menina Paley.
Мисс Пейли.
- Eu sou a Miss Paley..
Я - миссис Пейли.
- Como é que você chama, Sra Paley.?
Как вы сказали, миссис Пейли? Еше раз...
Ms. Paley, não!
Миссис Пейли, нет!