English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Parkman

Parkman tradutor Russo

149 parallel translation
Anda lá, Parkman, Preciso mais disto do que tu.
Ну же Паркмен, мне нужно это даже больше, чем тебе.
Parkman?
Эй, Паркмен.
Espere lá, Parkman.
Не спешите, Паркмен.
- Você é um idiota, Parkman!
- Ты идиот, Паркмен, ты в курсе?
Qual é o problema, Parkman?
Что такое, Паркмэн?
Muito obrigado, policial Parkman.
Я и в самом деле очень ценю это, офицер Паркмен.
- Ela está a sofrer, Sr. Parkman. - Por que diz isso?
Она борется, мистер Паркман.
O doutor e o Matt Parkman estão a protegê-la.
Вы и Мэт Паркман защищаете её.
Não o vejo desde aquela noite, mas confio nele com a minha vida, Parkman.
Я не видел его с той ночи, но я ему верю, Паркман.
Acalma-te, Parkman.
Спокойней Паркман.
- Detective Matt Parkman.
Детектив Мэтт Паркман.
Redija o relatório e esqueça o assunto, Parkman.
/ / Записывай показания / / / / и пусть так будет, Паркман / /
Não sou um jacto de carga, Parkman.
Паркман, я не грузовой самолет.
Parkman, isto não é um reencontro familiar.
Паркман, это не воссоединение семьи.
Parkman.
Паркман.
Agente Parkman, Sr. Petrelli.
Офицер Паркман, мистер Петрелли.
O seu emprego pode estar em jogo se continuar com isto, Parkman.
На кон может быть поставлена твоя работа, если будешь продолжать в том же духе, Паркман.
Se me visitar mais uma vez, Detective Parkman, espero que faça de mim uma mulher honesta.
Раз уж Вы вновь посетили меня, детектив Паркман, теперь, я надеюсь, Вы будете верить моим словам.
É melhor que estejas certo acerca disto, Parkman.
Только бы ты не ошибся, Паркман.
Ele não está aqui, Parkman.
Его тут нет, Паркман.
- Não, Parkman. - Sim, ele...
- Да, он...
Parkman, quer ter essa versão na sua ficha policial?
Офицер Паркман, Вы и правда хотите, чтобы эти показания внесли в Ваше дело?
Policial Parkman, o seu caso ainda será revisto por um representante civil e por alguém do sindicato, mas nós o condenamos a uma suspensão de 6 meses.
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.
Sou Matt Parkman.
Мэтт Паркман.
Este é o agente Parkman, do Departamento Policial de L.A.
Это офицер Паркман из полиции Лос-Анджелеса.
Parkman, tem de confiar em mim.
Паркман, доверься мне.
O Parkman sabia, quando disparou contra ti, que não morrerias?
А Паркман знал, когда стрелял, что ты не умрёшь?
Imagina trabalhar com alguém como o Parkman ao teu lado.
Представь себе работу с таким, как Паркман, на твоей стороне.
Sprague e Parkman mantiveram a sua família como refém e atiraram na sua filha. E você levou um tiro à queima roupa.
Значит, то, как Спрэйг и Паркман взяли твою семью в заложники, застрелили твою дочь, как тебе прострелили бок,
Parkman, acorde.
Паркман, проснись.
Não quero nem que ele sonhe. - E o Parkman?
Он даже снов не должен видеть.
O que é que estou a pensar agora, Parkman?
А какие сейчас мысли, Паркман?
Agente Parkman?
Офицер Паркман?
O agente Parkman ligou.
Звонил офицер Паркман.
Por favor, não morra, agente Parkman.
Прошу Вас, не умирайте, офицер Паркман.
Eu o trouxe, Parkman, para entrarmos no elevador sem causar tumulto.
Я взял тебя с собой, Паркман, чтобы ты провёл нас к лифтам без лишнего шума.
No que estou pensando agora, Parkman?
А какие сейчас мысли, Паркман?
- Você lê pensamentos, Parkman.
Ты мысли читаешь, Паркман.
Está lendo a minha mente, Parkman?
Копаешься у меня в голове, Паркмен?
Ela caiu em tentação, Parkman.
Она оступилась, Паркмен.
Parkman.
Паркмен.
Policial Matt Parkman.
Офицер Мэтт Паркмен.
É sério, Parkman.
Правда, Паркмен.
- Cresça, Parkman!
- А разве нет?
- Sr. Parkman?
Да.
- Pensei que o Maury Parkman...
Адам - тот, кто пытается убить нас.
- Parkman.
Паркман!
Calma, Parkman.
Спокойно, Паркман.
Parkman?
Паркман.
Transfira Bennet, Sprague e Parkman.
Бэннета, Спрэйга и Паркмана переводят.
- Parkman?
Паркман?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]