Translate.vc / Português → Russo / Parkway
Parkway tradutor Russo
48 parallel translation
Na Columbia Parkway, mandaram-nos parar.
Ты что, не понимаешь? Представь себе, мы едем по Коламбиа авеню, нас четверо парней.
Ia eu no Palisades Parkway olho pelo retrovisor e que vejo? O radar!
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Brenda Chance, 4108 Utopia Parkway.
Есть. Бренда Чанс, 4108 Утопия Парквей.
17 Prospect Parkway.
Парк восемнадцать.
Pai, sabes uma coisa. Vão passar Monty Python em Busca do Cálice Sagrado no sábado à noite no Parkway.
Эй, пап, прикинь, в субботу вечером у нас будут выступать Монти Пайтон и Холи Грэйл.
Não vou sair. O Bill e eu vamos ver "A Bomba Nua" no Parkway.
Я не пойду гулять, мы с Биллом пойдем смотреть фильм "Обнаженная бомба" в Parkway.
É no centro comercial de Century Parkway.
Он находится на Главной Парквэй.
Mnh... Pensei que podíamos apanhar a the Henry Hudson até ao Sprainbrook Parkway, e depois até ao Taconic.
Думаю, мы поедем через Henry Hudson к Sprainbrook Parkway, затем через Taconic.
Nunca percebi o que separa... o consumidor ocasional do viciado. mas pela graça de Deus... podia ter sido eu a snifar linhas tão compridas como o Belt Parkway ( estrada circular que envolve o Brooklyn ).
Я никогда не понимал, какая разница междуу любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Estou. Há um incêndio no Mooby's na Memorial Parkway e Leonardo.
Да, у меня пожар в Муби на пересечении Мемориал и Леонардо.
A proximidade da baixa e da B-W Parkway torna-a ideal para quem trabalha em Washington. É um facto.
Близость к центру и к шоссе Балтимор-Вашингтон... делает его идеальным для работающих в столице.
Quem diria. A Parkway não tem trânsito.
Парк-Вэй своболна, можно свернуть
Eu odeio a Parkway.
Ненавижу парк-Вэй.
L-20 Parkway. Todos os agentes na proximidade, comuniquem.
Эл, 20 Парквой, всем офицерам, находящимся в том районе, на связь.
A um quilómetro e meio a este do Columbus Parkway, no parque público, encontrarão dois jovens no carro castanho.
- Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине.
Para prejudicar o Governo, cujos pagamentos apenas pagariam um lar com vista para a Belt Parkway. Querias vendê-lo, para desapareceres com ela para sempre.
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
Vive em 1120 Marapassa Parkway, apartamento número um.
Он жил в доме № 1120 на бульваре Марапаса.
Precisamos de reforços e um reboque em 1120, Marapasa Parkway.
Нам нужно подкрепление по адресу дом № 1120 на Марапасе.
Nas áreas do extremo norte da cidade, entre a Broadway e o Bronx River Parkway.
северная часть города, между Бродвеем и Бронкс Ривер Парквэй.
Tens de parar de vir pela Nixon Parkway.
Тебе надо перестать ездить через бульвар Никсона. Да.
No entanto, muitos norte-americanos dizem, e eles tendem a saber de tudo, que, de facto, a melhor estrada do mundo é a Blue Ridge Parkway, na Virgínia.
Тем не менее, многие американцы сказали ( а они, как правило, знают все ), что на самом деле лучшая дорога в мире - это "Blue Ridge Parkway" в Вирджинии
Nós podiamos discutir até o sol se por, mas preferimos ver qual o melhor com explosões na Blue Ridge Parkway.
'Мы могли спорить до захода солнца, но вместо этого мы решили проверить, кто окажется быстрее на Blue Ridge Parkway.'
The Blue Ridge Parkway Tem 750Km de comprimento.
The Blue Ridge Parkway 750 км в длину.
1505, temos uma Berlina verde do ano 80 a caminho do Leste da Parkway.
1505, зеленый седан со скоростью 130 км движется по Восточной к Паркуэй.
Acidente em Merritt Parkway.
Авария на магистрали Мерритт.
Rua Foxglove Parkway 2369, sudeste de Las Vegas.
Юго-Восточный район Лас-Вегаса, Фоксглав Парквей, 2369.
Rua Foxglove Parkway 2369 às 15h.
Фоксглав Парквей 2369, в три.
O sinal morreu perto de Maryland Parkway.
Сигнал прервался где-то в районе аллеи Мэрилэнд. Подожди, что ты имеешь ввиду - "прервался"?
Os polícias mandaram-na parar, em Garden State Parkway, a 180 km / h.
Полицейский засёк её на Гарден Стейт Паркуэй на скорости 190.
Ele deu a volta a Brooklyn através da Belt Parkway e da Brooklin-Queens Expressway, a velocidades criminosas e imprudentes.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
O que não daria agora por um sanduíche de ostras do Parkway.
Отдал бы сейчас что угодно за устриц в кляре из "Парквэй".
- Mas a casa fica em Bidwell Parkway.
Он они живут на бидуэлл-парквей, сэр.
Falei com ela ontem. Estava à saída dos correios, na Parkway.
Она стояла около почты на Парквэй.
Vinha de Parkway. Uma grande serpente cinzenta.
Длинная серая змея.
Leste, do outro lado da Parkway.
Туда, по ту сторону шоссе.
Querendo ou não... Quer gostemos, quer não... Yonkers tem de construir 200 habitações de renda convencionada no lado branco do Saw Mill River Parkway.
- Слушайте, хочешь не хочешь, хочешь не хочешь, а Йонкерсу придется разместить 200 домов соцжилья на белой стороне шоссе Со-Милл-Ривер.
Se a Câmara de Yonkers continuar a ignorar a ordem deste tribunal, e às 16h30 de 5ª feira não aprovar 200 unidades de habitação social, a serem construídas em locais específicos, a leste da Saw Mill River Parkway, vou considerar que a cidade de Yonkers afrontou este tribunal.
Если власти Йонкерса будут и дальше игнорировать судебный приказ, и к 4.30 в четверг не одобрят план постройки 200 единиц соцжилья к востоку от трассы Со-Милл-Ривер, я сочту это неповиновением.
Mosholu Parkway.
Машалу Паркуэй.
Logo após a saída de Mosholu Parkway, há uma barricada de emergência.
Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение.
Northeast Beltline, Freedom Parkway, e Spring Street Northwest.
Северо-восточной Нетлайн, Парк Свободы, и Северо-восток улицы Спринг.
O escritório do Dr. Penderson é no 4629 Southeast Grasslands Parkway, perto do cruzamento da 264 com a Tresslau.
Офис доктора Пендерсона находится на бульваре Саутист Грассландс 4629, рядом с перекрестком 264-ой и Тресслау.
Houve um acidente que envolveu um autocarro em Columbus e East Congress Parkway.
У нас авария с участием автобуса на Коламбус и Ист Конгресс Паркуэй.
- Acho que é a Walnut Parkway.
- Вроде Волнут-парквэй.
Pela Parkway é mais rápido.
Это ещё вопрос
O Danny foi para Hudson Parkway.
Еду по восьмой.
Whitestone Bridge até Hutchinson River Parkway até à 95. Estás com frio?
Тебе холодно?
No rio parkway e estrada parkway. O criminoso ainda em cena.
Преступник еще может быть там.
Na esquina da Hazel com a Parkway.
Где вы находитесь, сэр?