Translate.vc / Português → Russo / Parsons
Parsons tradutor Russo
233 parallel translation
Dr. Parsons?
Доктор Парсонс!
O vigário Parsons nunca viu o Kittredge, pois não?
- Да, Майк? - Старик Парсонс не видел Киттреджа.
Parsons.
Парсонс.
Olá, Parsons.
Парсонс.
Srta. Parsons? Uma chave de boca?
Миссис Парсон, есть гаечный ключ?
Você sabe como nós, os Parsons, somos.
Вы же знаете нас, Парсонсов...
Esta manhã, cedo, o Parsons viu três homens que iam para o leste.
Парсен сказал, что он видел троих человек, прямо после восхода, ехали на восток.
Esta é Sra. Williams. esta é Sra. Parsons, essa é Sra. Reid, esta é Srta. Palmer, e esta a Srta.
Это миссис Вильямс, это миссис Парсонс, это миссис Рид, это мисс Пальмер и это мисс Керр.
Parsons, o mordomo, ouviu o Sr. Leverson a discutir com o tio. Não conseguiu ouvir exactamente o que disseram.
Дворецкий Парсонс слышал, как мистер Леверсон ругался со своим дядей, точных слов разобрать он не мог.
Acha que a minha fotografia aparece nos jornais, Sr. Parsons?
Мистер Парсонс, может быть, в газетах напечатают мою фотографию?
Sr. Parsons, queria falar consigo, por favor.
Месье Парсонс, не позволите ли Вас на пару слов?
Sr. Parsons, reparou se algum dos talheres está danificado?
Месье Парсонс! Вы не заметили, у вас все ножи на месте?
- Sim, Sr. Parsons.
Да, мистер Парсонс.
Mr Parsons. Obrigada.
Благодарю Вас, господин Парсонс.
- Mrs Parsons tinha uma faca na mão.
Мисс Парсонс с ножом в руке.
O meu nome é Nicholas Parsons.
Меня зовут Николас Парсонс.
Mrs Parsons, ouviu o depoimento, e a sua explicação é que alguém deve ter entrado a bordo do barco.
Миссис Парсонс, прослушав данную запись,.. .. вы продолжаете утверждать, что на "Утреннюю звезду" проникли посторонние люди?
- Eu sou a Elizabeth Parsons.
- Я Элизабет Парсонс.
Elizabeth Parsons...
Элизабет Парсонс..
- Onde está a Parsons?
- Где Парсонс?
Você irritou-me, Parsons.
Ты огорчила меня, Парсонс.
- Avistámos a Parsons.
Эту девицу Парсонс вчера видели на улице.
- Mas aposto que é o Nick Parsons.
Могу поспорить, что до этого он был Саймоном Райдером, а еще раньше Ником Парсонсом.
- Acho que a Parsons disse a verdade.
- Слушай, Карл, по-моему, эта дама, Парсонс говорит правду.
Só preciso de uma fotografia do Nicholas Parsons.
Мне нужно льшь фото с водительских прав Николаса Парсонса, только и всего.
Pedi à DGV de Washington que me enviasse a fotografia da carta de condução de Nicholas Parsons.
Я попросил Вашингтонское управление лицензий по автотранспорту.. .. прислать мне фотографию Николаса Парсонса.
Depois ocorreu-me que Nicholas Parsons é um nome muito vulgar.
Но тогда я стал думать дальше, и мне пришло в голову, что Николас Парсонс распространенное имя.
Mrs Parsons ainda nos pode dar muito trabalho, mesmo da prisão.
Остается одна проблема - это миссис Парсонс, она может сильно повредить нам даже из тюрьмы, а мне это ни к чему.
Mas se és o fantasma da Rachel Parsons... então deixar-me-ias sair desta cela.
Но если ты призрак Рэйчел Парсонс. то ты выпустишь меня из этой камеры.
- A Rachel Parsons não se suicidou.
- Рэйчел Парсонс не покончила с собой.
- Os Parsons, a polícia, o médico legista estavam errados?
- Хочешь сказать полиция, газеты и следователь ошиблись?
A Rachel Parsons estava lá, morta ou viva, não sei!
Рэйчел Парсонс была там. Мёртвая или живая, не знаю.
Pete, estive a falar com o Parsons.
Пит, я только что говорила с Парсонсом.
Eu e o Parsons vimos a mesma rapariga a arder em chamas.
Парсонс и я видели одно и то же видение девушки, горящей в огне.
Apanhei Hollywood-California num só canal e, de todas as pessoas, apanhei a Louella Parsons.
На одном из каналов я обнаружил программу из Голливуда, вела её Луэлла Парсонс.
O Bill Parsons ligou.
Звонил Билл Парсонс.
Recebi um recado do Parsons.
Я получил сообщение от Парсонса.
O Presidente da Câmara às 3h15. O Parsons ligou de novo, duas vezes.
Спикер придет в 3.15, Парсонс снова звонил, дважды.
O Parsons e o pessoal do TCA vêm a caminho.
Парсонс и его ребята из РСА сейчас придут сюда.
- Não, ouve... Temos de dar algo ao Parsons, ao sindicato, para equilibrar isto.
- Нет, смотри мы должны дать что-нибудь Парсонсу и профсоюзу, чтобы компенсировать это.
Por favor, diz ao Josh que Bill Parsons do TCA estará cá não tarda.
Не мог бы ты передать Джошу, что Билл Парсонс с ОРА будет здесь в любую минуту.
- Dissemo-lo na cara do Parsons.
Мы сказали это прямо в лицо Парсонса.
Vou pedir para ligarem ao Bill Parsons.
Я устрою звонок Биллу Парсонсу.
Vai chamar a Sra. Parsons. Já!
Эй, беги в кабинет, позови мисс Парсонс.
Sunshine Parsons, Shaina Lopez, Chucky Mota Testemunhas no 3, 4 e 5.
Саншайн Парсонз, Чакки Мота, Шайна Лопес. Свидетели номер три, четыре и пять. Помоги-ка.
Dale Helm, como todos os estudantes da Parsons Christian Academy, aprendeu que o seu futuro estava seguro nas mãos de Deus.
ХАСКИ Дейлу Хельму, как всех студентов Христианской Академии Парсонс учили, что будущее в руках Божьих.
E o Parsons?
А как же Парсон?
- Obrigado, Parsons.
Спасибо, Парсонс.
- É tudo, Parsons.
На сегодня все, Парсонс.
Frequentei a Parsons.
Я училась у Парсенса.
Nicholas Parsons.
.. переслать по факсу фотографию из водительских прав Николаса Парсонса.