Translate.vc / Português → Russo / Pathfinder
Pathfinder tradutor Russo
34 parallel translation
Um desses jipes. Um Pathfinder de 92.
Такой джип "Пэтфайндер" девяносто второго.
Pathfinder tentou enviar uma versão integral de meu programa.
"Следопыт" пытался отослать полную версию моей программы.
E este é o laboratório de investigação, onde se realiza a maior parte da tarefa do Pathfinder.
А это исследовательская лаборатория, где делается большая часть работы "Следопыта".
Não será de utilidade para o Pathfinder ou a Voyager.
Ты не сможешь помочь ни "Следопыту", ни "Вояджеру".
Ela estava fascinada por meu trabalho na Pathfinder, e, uh... ela não, uh... nada do que dizia a aborrecia. Permitia-me me deixar à vontade durante horas.
Она позволяла, позволяла мне говорить часами.
Se existir alguma hipótese de que Leosa penetrasse a segurança da Pathfinder deve referi-lo a seus superiores.
Если существует возможность того, что Леоса взломала систему безопасности "Следопыта", тебе нужно сообщить своим начальникам.
Alguma vez discutiu seu trabalho na Pathfinder com você?
Обсуждал ли он свою работу на "Следопыте" с вами?
Tenho estado extremamente ocupado com o, uh, projecto Pathfinder.
Я был ужасно занят, э, проектом "И-исследователь".
- Sim, Capitã. Tenente Barclay, projecto Pathfinder... eles não desistiram de nós.
Лейтенант Баркли, проект "Исследователь"... они о нас не забыли.
Voyager para Pathfinder.
"Вояджер" - "Следопыту".
Responda Pathfinder. Doutor que agradável surpre...
"Следопыт", приём.
Estamos explorando um novo território hoje, tanto que esta audição está sendo feita pela Pathfinder.
Сегодня мы исследуем новую область, и примечательно, что это слушание проводится на "Следопыте".
Agora ouça... O presidente e o administrador da Pathfinder vêm cá da manhã. Quero que se encontre com eles.
Слушайте, завтра сюда приедут... председатель правления и финансовый директор "Патфайндера".
Tens entrevista com Jeremias Lander e a Pathfinder de manhã às 12h.
Завтра в двенадцать назначь встречу с господином Ландером и "Патфайндером". Да. Да, да.
A Pathfinder procura um novo chefe.
"Патфайндеру" нужен новый менеджер.
- Quando reunimos com a Pathfinder?
Когда сможешь устроить мне встречу с "Патфайндером"?
Tive uma reunião com a Pathfinder hoje. E com o Clas Greve.
Сегодня встречался с "Патфайндером" и Класом Граафом.
- Um emprego na Pathfinder.
Работа в "Патфайндере".
Eles trabalham com ele desde que a Pathfinder procura um presidente.
Они месяцами разрабатывали план, с тех пор как узнали, что компания ищет нового члена правления. "Они"?
A Amtech requer que a HOTE lhe forneça a tecnologia Pathfinder.
"Амтек" могут их спасти от краха. Они потребовали, чтобы "HOTE" передали им технологию "Патфайндера".
Pedi que cá viessem porque estamos a terminar a longa e dramática caçada para o novo CEO da Pathfinder.
Прошу, присаживайтесь. Я пригласил вас сюда, потому что, как мне кажется, после столь долгих и драматических поисков... мы наконец нашли нового лидера "Патфайндера".
O Ross tem um Kia Rondo e a Marcie tem um Nissan Pathfinder, porque anda muito com os miúdos.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
Estão num Nissan Pathfinder dourado, a matrícula é E-3-4-T-R-1.
Они на золотом Nissan Pathfinder. Номерной знак эхо-34-танго-ромео-1.
A Pathfinder.
"Марсопроходец".
Agora que podemos ter conversas mais complicadas, a gente inteligente da NASA mandou-me instruções para aceder ao Rover e fazê-lo comunicar com a Pathfinder.
Теперь мы можем вести более сложные разговоры, и умные люди из НАСА прислали мне инструкции по взлому вездехода, чтобы он говорил с "Марсопроходцем".
Se eu aceder a um pedaço minúsculo de código, apenas 20 instruções do sistema operativo do Rover, a NASA pode ligar o Rover à frequência de emissão da Pathfinder e temos via aberta.
Если я взломаю небольшой код, всего 20 команд в операционной системе вездехода, НАСА настроит вездеход на частоту "Марсопроходца", и дело в шляпе.
" Fantástico trabalho, ao ir buscar a Pathfinder.
Блестящая идея с'Марсопроходцем'.
Fantástico trabalho com a Pathfinder.
Блестящая идея с "Марсопроходцем".
É o símbolo da cabeça do carneiro. Acho que o Programa Estrelar "Pathfinder" do Will o escondeu no logotipo.
Думаю, звездная программа Уилла следопыт спрятана в нем.
Sim, mesmo aqui nesta área de construção, Foi aqui que o Faisal Shahzad estacionou o Pathfinder.
Да, прям где строительные работы происходят, здесь Файзал Шахзад припарковал Ниссан Патфайндер.
Usou o cartão de crédito para atestar o jipe Pathfinder de 92 ao longo das Estradas 12 e 11, tendo seguido até Walden Falls, uma cidade 32 km a Nordeste de Watertown.
- Просто, скажем так, необузданной. - Вы пытались её укротить? Ну, вы понимаете :
A Polícia Estadual encontrou o Pathfinder do Kern num centro comercial nos arredores de Walden Falls.
- Если вы будете сотрудничать с нами, мы поможем вам.
Sim, penso que sou o homem certo para a Pathfinder. - E a sua vida fora do trabalho?
Расскажите подробнее о своей жизни вне работы.
Não me aborrece com trabalho. - Conhece a Pathfinder?
Вы слышали о "Патфайндер"?