English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Patriots

Patriots tradutor Russo

39 parallel translation
E os Patriots?
Как тебе эти патриоты?
Meu Deus os "Patriots" estão mesmo no território dos "Redskin."
Боже мой! "Патриоты" в зоне "Краснокожих"!
Só não sei se trabalha para o Hirohito ou para os New England Patriots.
Только вот не знаю : он работает на Хирохито или Патриотов Нью-Ингланд.
Os New England Patriots escolheram trocar a 23 ° seleção com os Baltimore Ravens.
"Нью-Ингленд Пэтриотс" продали 23 выбор "Балтимор Рэйвенс".
Às vezes por acidente, às vezes quando os Patriots perdiam.
Я бил вас дети каждый месяц или около того, иногда случайно, иногда когда Патриоты проигрывали.
Como os Patriots, quando o Bill Belichick roubou as jogadas dos Jets.
- Это как "Патриоты", когда Билл Беличек украл игры "Джекс".
Os Patriots são como o pai remoto a que nunca consegues agradar.
Пэтриотс, это вечно недовольный папаша.
Como sei que os Patriots não vão vencer 19 jogos seguidos?
Откуда мне знать, что Патриоты не проиграют 19 : 0?
- Raio dos Patriots. - O teu pai ligou.
Эти чертовы Патриоты.
Eu e o pai estávamos na casa de banho dos homens num jogo dos Patriots... Sabem que mais?
Мы с его отцом были в мужском туалете на матче Патриотов, и у нас...
Patriots!
Ура!
Como conseguiu isso contra a defesa dos Patriots?
Рядом со мной Си Джей Спиллер. Сегодня ты пробежал 180 метров.
- Não é óbvio? Deus odeia os Patriots.
Какого чёрта?
Vá lá, não reparaste que sempre que os Patriots perdem, a outra equipa agradece sempre a Deus?
Они проиграли из-за него. Питер, сядь прямо. Выглядит по-дурацки, когда орёшь, сидя нога на ногу.
- O Peter tem razão. Todos vivemos e morremos com os Patriots.
Даже если придётся отправиться на край Земли.
Porque... Porque tens que magoar os fãs dos Patriots?
Они ведь хорошие пьяные люди.
Vou deixar os Patriots em paz.
Я оставлю Патриотов в покое.
Mas, Peter, ainda não percebo porque porque te darias a todo este trabalho para encontrar Deus e só pedir pelos Patriots.
Но Питер, я не могу понять, почему ты ввязывался в эти дела только для того, чтобы попросить за Патриотов
Quando é o jogo de estreia dos Patriots?
А если ему катетер поставить?
Aplausos para os vossos Patriots!
Приветствуем наших "Патриотов"!
E agora os vossos, os Patriots!
А сейчас наши родные и любимые "Патриоты".
E agora a surpresa da época, e o momento de que estão todos a espera, os vossos, os Patriots!
А сейчас, момент, которого все ждали. Наш главный сюрприз... наши "Патриоты".
Eu acredito no Tom Brady e nos Patriots.
Я верю в Тома Брейди и "Патриотов".
E uma hora depois do jogo acabar, cinco fãs dos Giants tiveram uma briga com quatro fãs dos Patriots no estacionamento dum clube de New Haven.
И через час после конца игры, пятеро фанатов "Гигантов" подрались с четырьмя фанатами "Патриотов", На стоянке клуба в Нью-Хейвене.
Um dos fãs dos Patriots foi morto.
Одного из фанатов "Патриотов" убили.
E se vos disser que os fãs dos Patriots eram negros, e os fãs dos Giants brancos?
А если я скажу вам, что фанаты "Патриотов" были черными, А фанаты "Гигантов" белыми?
Se ajudares os Bills a destronar os Patriots, serás sempre recordado.
- Поможешь Буффало свергнуть с престола "Патриотов" - навсегда войдешь в историю команды.
- Cinco segundos! Armador do New England Patriots, casado com uma modelo, - mortos pelo vírus.
- Так, так, так... умерший куортербек из "New England Patriots", был женат на умершей модели, оба умерли от вируса.
Ensaio dos Patriots!
Тачдаун Патриоты!
Apenas a maior estrela dos New England Patriots e o polaco mais atlético da América.
Всего лишь звезда Патриотов Новой Англии и самый спортивный американский поляк.
Rob Gronkowski foi suspenso dos Patriots ao falhar um teste de drogas que mostrou vestígios de esteróides no seu sistema.
Роб Гронковски был исключен из Патриотов, после того, как провалил тест на допинг, который выявил наличие стероидов в его организме.
- É fã dos Patriots.
- Он болеет за "Патриотов".
- Patriots.
- Спасибо.
Com uma vantagem de cinco pontos e apenas dez segundos para o fim, tudo o que os Patriots têm que fazer é ajoelharem-se com a bola e a partida...
Давай, кунг-фу мастер, показывай карате на улице. С преимуществом в 5 очков за 10 секунд до конца
Como se sente por ter vencido os Patriots?
Марио Вильямс, ты заработал победу своим тачдауном.
Ouça, Deus, estamos aqui porque te queríamos dizer para parares de te meter com os Patriots!
Что? !
Pára de fazer com que os Patriots percam!
Я не обязан что-либо делать.
Se fizerem o Belichick sorrir... eu deixo os Patriots voltarem a ganhar.
Хорошо, так и быть.
Mas odeias os Patriots.
Ты ненавидишь патриотов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]