Translate.vc / Português → Russo / Peel
Peel tradutor Russo
30 parallel translation
Poderia a Sra. Peel ficar por aqui e estudá-lo?
У нас есть полное досье.
Ainda não terminou, Sra. Peel?
Что происходит? Если его здесь найдут...
Espero que você goste daqui. Enfermeira Spray. Esta é Emma Peel.
Никакой музыки в комнате!
Boa noite, Sra. Peel.
Я как раз тебя искала.
Exceto pela Sra. Peel.
Это достойно шампанского.
EDIFÍCIO PEEL POLÍCIA METROPOLITANA
Он не готов.
Sir Robert Peel e Lady Peel.
... и леди Пил.
Infelizmente, não sou de futilidades e Peel não tem modos.
К сожалению, я не так хорош на разговоры. У Пила нет манер.
Será que entendemos que Sir Robert Peel teve medo de alguns saiotes de babados?
Господин спикер, мы должны это понимать будто великий сэр Роберт Пил был напуган несколькими вычурными юбками?
Conhece o meu Chefe de Gabinete, Richard Peel, e o Director Sterling?
С главой секретариата вы знакомы, Ричард Пил, - это директор Стерлинг. - Господа.
Era o Peel.
Это был Пил.
De acordo com o Peel, o Jarvis mandou cancelar uma acção que decorria num avião de passageiros russo.
Пил сказал, что Джарвис отозвал действие против входящего пассажирского самолета из России.
Já não tenho acesso com o meu, mas o Chefe de Pessoal, Peel, teve a gentileza de me emprestar o dele.
Так, мой код больше не действует, но глава секретариата Пил любезно одолжил мне свой.
É tudo, Sr. Peel.
На этом все, мистер Пил.
Podemos usar o Peel? Jarvis tem-no sob suspeita.
Джарвис будет подозревать и его.
Que mais provas é que precisa, Sr. Peel?
Какие еще доказательства вам нужны, мистер Пил?
Peço desculpa, mas não é para si, Director Sterling. Peel, o Vice Presidente está à sua procura e diz que é urgente. Mr.
Прошу прощения, но я не к вам, директор Стерлинг.
Sr. Peel, poderá por favor reunir o Gabinete para a assinatura da declaração... o mais cedo possivel?
Мистер Пил, не могли бы вы собрать кабинет для подписания заявления... чем скорее, тем лучше.
Frank Peel.
Фрэнк Пил.
Deixe-me interromper. O que quer dizer, sr. Peel?
Вы что-то хотите сказать, мистер Пил?
Sr. Peel, no seu testemunho, você afirma que lhe prometeram uma visita conjugal em troca do seu testemunho contra Rooney?
Мистер Пил, вы заявили, что вам обещали супружеский визит в обмен на ваши показания против Руни? Верно.
Tudo bem. Obrigado, sr. Peel.
Хорошо, спасибо, мистер Пил.
Com isto... o Peel P50 O carro mais pequeno alguma vez contruído
Вместе с тем, Peel P50 - самая маленькая машина в мире.
Como é mais pequeno e estreito que o Peel P50
Так как она короче и уже, чем Peel P50
Claro que um Peel P50 também cabe num elevador Mas porque não tem marcha-a-tràs não consegues saír
Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно.
Se fosse um Peel P50 eu simplesmente levantáva-o e carrregava-o lá para fora
Так, если бы это был Peel P50, я бы просто взял его и вывез отсюда.
Sra. Peel, vamos andando?
А, миссис Пил. Пройдёмте?
Seja bem-vinda, Sra. Peel.
Это - восхитительное место.
- Irmã. - Sra. Peel.
Чулки только наши, а свет выключаем в 10 вечера.
Arranjou-nos um problema, Sra. Peel.
Да, еще одна смерть здесь, это будет слишком рисковано.