Translate.vc / Português → Russo / Películas
Películas tradutor Russo
17 parallel translation
"A Suspeita Cria Confiança" - Só se vêem películas velhas. Não pode ser.
ѕодозрение рождает уверенность ќна продолжает выдавать мне старые фильмы.
É um produto inovador Sr, feito cientificamente para enxaguar sem deixar películas oleosas.
Передовой продукт. Чисто моет и не оставляет жир в волосах. - Отлично.
Das películas.
Звукового кино.
Jen, sabes calcular a superfície das ondas das películas de polímeros?
Джен, ты знаешь как подсчитать поверхностные волны полимерных кадров?
Estivemos em casa da Benigna, e encontramos umas fotografias e películas velhas de super 8.
Мы были в доме Бениньи. Нашли фотографии и старые любительские фильмы.
E com a colecção de 350 películas de nitrato da Sra. Mimieux, nem precisaríamos de explosivos... pois não?
А с коллекцией мадам Мимьё из 350 нитроплёнок нам даже взрывчатка не понадобится я права?
Naquela época, as películas de 35mm em nitrato eram tão inflamáveis, que nem se podia entrar com uma bobine nos transportes públicos.
В то время 35-миллиметровая нитроплёнка была так огнеопасна, что бабину с фильмом нельзя было даже заносить в трамвай.
São películas, não são?
Это ведь плёнки? - Да.
A Shosanna tem uma colecção de mais de 350 películas de nitrato.
У Шушанны была коллекция из более чем 350 нитроплёнок.
Nosso trabalho foi recompensado com negativos velhos, caixas de cópias e baús repletos de películas deterioradas que conseguimos salvar.
Наши труды были вознаграждены, Старыми негативами, Коробками с принтами, и ящиками с разлагающимися пленками, Которые нам удалось спасти.
Aqui está a merda das tuas películas.
Вот твоя чертова пленка.
Encontrámos quantidades enormes de películas no apartamento do teu irmão.
В квартире твоего брата мы нашли любительские фильмы...
Acredito que as películas são o futuro.
Я считаю, кино - это будущее.
Olha, as películas parecem limpas.
Послушай, её снимки были чистыми.
As películas parecem limpas, Gretchen.
Снимки чистые, Гретхен.
Então, leva-a para a Tomografia, e, depois, avisa-me quando as películas saírem.
Везите ее на томографию и сообщите, когда снимки будут готовы.
As máquinas de Raio-X estão com problemas, mas consegui as películas do Rhys.
Пришлось надавить на рентген-лаборанта, но я получил снимки Риза.