English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Peralta

Peralta tradutor Russo

360 parallel translation
- Hão-de conhecer o Calaça Oceguera, o Luis Guzmán, o Alex García, o "Manteiga" Peralta...
Серьезно? Уверен, вы слышали про Черепа Осегера, Луис Гузмон, Алекс Гарсия, Мантека Перальта...
A Daphne Peralta escolheu o casal errado para vigarizar.
Дафни Пералта выбрала не ту пару для обмана
Sabes, para uma vigarista amadora, a Daphne Peralta é difícil de encontrar.
Знаешь, для простой аферистки Дафни слишком хорошо прячется.
Conheces a Daphne Peralta?
Ты знаешь Дафни Пералту?
Daphne Peralta.
Дафни Пералта
E tens razão, esta Daphne Peralta é uma mulher muito perigosa.
И ты права, Эта Дафни - опасная женщина
a localização e captura desta mulher : Daphne Peralta.
обнаружение и задержание Дафни Пералты
Daphne Peralta... já te vamos apanhar.
Дафни Пералта... мы идем за тобой...
A Daphne Peralta é esperta e perigosa.
Дафни Пералта умна и опасна.
Apenas dou graças a Deus por a Sra. Peralta não apresentar queixa.
Слава Богу, Мисс Пералта не станет выдвигать обвинений
A Daphne Peralta prometeu aos Gerlich um Copo de Água sumptuoso no Salão do Hotel Grand Ambassador.
Дафни пообещала Генлихам роскошный прием В бальном зале Амбассадора.
Daphne Peralta, a coordenadora do Bat Mitzvá da Tammy Katz.
Дафни Пералта, координатор Бат Митцвы Тамми Катца.
Daphne Peralta.
Дафна Пералта.
Peralta informada.
- Держите мисс Перальта в курсе.
- Coronel Weaver! Sra. Peralta?
Мисс Перальта.
- Sra. Peralta... quando o Tom a deixou no comando... acho que não esperava...
Мисс Перальта, когда Том Мэйсон оставил вас за главную, он не рассчитывал, что вы...
Sra. Peralta...
Мисс Перальта.
- Sra. Peralta.
- Мисс Перальта.
Percebi o que quis dizer, Sra. Peralta.
Я вас понял, мисс Перальта.
A Sra. Peralta? Aquela mulher odeia-me.
Эта женщина ненавидит меня.
Quem vai ficar com as suas aulas? A Dra. Peralta?
Кто собирается читать нам лекции?
A Marina Peralta sim.
Марина Перальта.
Eu, Marina Louise Peralta...
Я, Марина Луиза Перальта...
Eu, Marina Louise Peralta... - juro solenemente... - juro solenemente... administrar fielmente... o escritório do presidente dos Novos Estados Unidos...
Я, Марина Луиза Перальта торжественно клянусь торжественно клянусь... добросовестно исполнять должность президента новых Соединенных Штатов... добросовестно исполнять должность президента новых Соединенных Штатов... сохранять, защищать и оберегать Конституцию...
Sou Marina Peralta...
Это Марина Перальта.
Sou o Detective Jake Peralta Prazer em conhecê-lo.
Я детектив Джейк Перальта. Приятно с вами познакомится.
Ela e o Peralta têm uma aposta, para ver quem faz mais apreensões este ano.
Она и Перольта поспорили кто сделает больше арестов в этом году.
Fale-me sobre o Peralta.
Расскажи мне о Перольте.
Jacob Peralta é o meu melhor detective.
Джейкоб Перольта мой лучший детектив.
No que a Santiago e o Peralta estão a apostar?
На что там поспорили Сантьяго и Перальта?
Vai ser difícil ganhares a aposta estando no banco, Peralta.
Тебе нужно его слушаться. Будет сложно выиграть наше пари когда ты на скамейке запасных, Перальта.
Vamos apreciar o trabalho do Detective Jake Peralta.
Тонкий мастер сыска, Джейк Перальта.
A Sra. Peralta quer espaço. E a Cidade do Pope, incluindo o seu bar... é a escolha mais lógica.
Мисс Перальта нужно место, и твои владения, включая бар - самый логичный выбор.
Obrigada, Sra. Peralta.
Спасибо, Мисс Перальта.
Assim, detalhes do nosso aparelho... devem permanecer confidenciais neste momento, Srta. Peralta.
Так что на данный момент, пусть детали нашего устройства остаются конфиденциальными, мисс Перальта.
Concordo com a Srta. Peralta... que falta de informação completa, não está no espírito da verdadeira cooperação.
Согласен с мисс Перальта, что сокрытие информации не служит показателем для успешного сотрудничества.
Senhor, se arranjar alguns problemas... vai fazer a Srta. Peralta ouvir-nos, então sim.
Сэр, если мы пустим это в работу и это увеличит шанс того, что Мс.
E a Srta. Peralta também reconhece.
И мисс Перальта понимает это.
Então, Sra. Peralta... o excesso de energia que o Dr. Kadar identificou... é, na verdade, para destruir a rede alimentando-a com uma enorme quantidade de energia, o que vai causar uma sobrecarga.
Следовательно, мисс Перальта излишек мощности, который обнаружил доктор Кадар на самом деле нужен чтобы уничтожить сеть подав мощнейший заряд энергии обратно к сети и вызвав ее перегрузку.
Que a Sra. Peralta foi rebaixada com a chegada do Presidente, e menos de 24 horas depois, ele foi morto pelo espião?
Ты имеешь ввиду что мс.Перальта получила свое возмездие после того как президент прибыл, и менее чем через 24 часа он был убит предателем?
Peralta...
Перальта...
Peralta, quer actualizar-nos?
Перальта, хотите чем-то поделиться?
Então, Peralta.
Брось, Перальта.
Peralta.
Перальта.
- Olá, é o Peralta.
- Это Перальта.
- Na Daphne Peralta?
На Дафни Пералту?
Daphne Peralta?
Дафни Пералта?
Daphne Peralta, organizadora do casamento.
Дафни Пералта, организатор свадьбы.
- Srta Peralta.
- Мисс Перальта.
Em quê, Sra. Peralta?
А именно, мисс Перальта?
Olá, Peralta.
Здравствуй, Перальта!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]