Translate.vc / Português → Russo / Perignon
Perignon tradutor Russo
54 parallel translation
Quando dou por mim, estás a lustrar-me os sapatos com Dom Perignon.
А теперь ты полируешь мои ботинки "Домом Периньоном".
Tudo a dançar e a beber Dom Perignon.
¬ се танцуют, пьют "ƒом ѕериньон."
Dom Perignon.
Дoн Пepиньoн.
Traga uma garrafa de Dom Perignon, por favor.
Бутылку Дом Периньон, пожалуйста.
- Ele queria dizer Dom Perignon.
- Он имел ввиду "Дом Периньон".
Pöe uma garrafa de Don Perignon no gelo. Arranja Ecstasy.
Положи бутылочку шампанского на лёд.
Pense nas acompanhantes de categoria que pode pagar, ir para o Ritz beber Dom Perignon.
Подумайте, какой классный "эскорт" вы можете купить. Номера в "Рице". "Дом Периньон".
- Que tal Dom Perignon para o meu amigo?
Как насчёт шампанского для моего приятеля?
Espera até chegar o Don Perignon e depois a coisa resolve-se por si.
Доджись, когда принесут "Дом Периньон", и всё решится само собой.
O seu Don Perignon, senhor.
Ваш "Дом Периньон", сэр.
Já agora, têm mais gel de banho Dom Perignon?
Какое клёвое шоу! Когда я вырасту, у меня будет такая же амнезия.
Tens muito bom Dom Perignon dentro de ti.
Вот. Поймите, в вас сейчас плещется целое море шампанского.
Dom Perignon servido por empregados com andas.
Дом Периньон будут подавать официанты на ходулях.
Que quer conhecer o meu amigo Dom Perignon?
Кто хочет познакомиться с моим другом Мистером Дом Периньоном?
E se eu mandar vir uma garrafa de Dom Perignon?
А как на счет заказать бутылочку вина в номер?
Uma garrafa de Dom Perignon, e podes pôr na minha conta?
Бутылку "Дом Периньон". Запишите на мой счет.
Vai ser um grande dia. Vou comprar-te uma Dom Perignon.
О, друг, куплю тебе бутылку шампанского.
- Ouve se ela se oferecer para pagar tudo manda vir umas garrafas de Dom Perignon.
- Да, кстати, если она все же решит заплатить за все сама, закажи парочку бутылочек шампанского "Дон Периньон".
Esta zurrapa a que chama Dom Pérignon desceu-me direita às partes baixas.
Этo вaшe пoйлo, Dom Perignon, ужe дocтиглo мoиx нижниx пpeдeлoв!
Foi um mal entendido entre o capitão do Porto e eu, por uma caixa de Dom Perignon.
Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон".
O Dom Perignon está no gelo e a Bloomberg vai fechar a Broadway para o desfile do papel.
Дом Периньон во льду, и Блумберг закрывает Бродвей в честь парада.
Vamos querer quatro garrafas de Dom Perignon, obrigado.
Нам четыре бутылки Дом Периньон, спасибо.
Disse-te para não acompanhares com Dom Perignon!
Я предупреждала - не есть ее с шампанским.
Temos um Dom Pérignon de 71 a 120 dólares.
У нас есть "Дом Периньон" 71-го года за 120 долларов.
Não espumes para dentro do Dom Perignon.
Ну, тогда не захлебнись шампанским, когда прихватит.
Ele manda sempre vir uma garrafa de Dom Pérignon quando está pronto.
Он всегда заказывает бутылку "Дон Переньон", когда собирается уезжать.
Champanhe Dom Perignon.
Шампанское Дом Периньон ещё ливанские сардины..
Bastante bom, para um Dom Pérignon de 45.
Приличный удар для "Дона" 45 года.
Para começar, um Don Pérignon de 55, com ostras Rockefeller, seguidas de uma salada Caesar, bife à Chateaubriand e cerejas flambê com gelado.
Начнём с "Дом Периньон" 55 года и "устриц Рокфеллера"... затем будет салат "Цезарь" "Шатобриан" и "вишнёвый праздник".
Qual Don Perignon?
- Какой Дом-Перелом?
Nada de álcool, nem rum, nem colas nem Dom Pérignon
Нет алкоголя, рома или доброго винца...
Despejar Dom Pérignon pelo ralo da banheira.
Там есть отличное шампанское - Дом Перигнон.
Querido Dom Pérignon.
Боже, Дом Периньон.
barco privado no Tamisa, últimos morangos da estação, champanhe Dom Pérignon...
Частная лодка на Темзе, конец сезона клубники, Шампанское от Дон Периньон.
Três garrafas de Don Pérignon de 95?
3 бутылки Дом Периньон запасов 95 года?
E não penses em me podes distrair com outra garrafa de Dom Pérignon.
И даже не думай, что можешь отвлечь меня очередной бутылкой вина.
Três garrafas de Dom Pérignon de 95 na conta do hotel dele. Um dos teus favoritos, se bem me lembro.
3 бутылки Дома 95го года на его счету в гостинице... одно из твоих любимых, насколько я помню.
Tendo passado tanto tempo com a Blair, o Dom Pérignon de 95 era fácil de perceber.
Дом 95-го года был подсказкой.
Dewar's com gelo, Don Pérignon e vai...
Деварские скалы, и бутылку Дом...
Don Pérignon.
- Дон Периг-нон.
Mas só o melhor para mim, "Dom Pérignon" sempre.
И только Дон Периньон.
Uma garrafa de Dom Pérignon, o rei das champanhes.
Бутылка Дом Периньона, короля шампанского.
Não parece bairro de Dom Pérignon. - Não.
Только район для Дом Периньон не подходящий.
Uma piza de pepperoni com muito queijo e uma garrafa de Dom Perignon.
Одна пицца с пепперони и дополнительным сыром, с собой.
Sabem o que Dom Pérignon disse depois de inventar o champanhe?
Знаете, что сказал Дон Периньон, изобретя шампанское *
"Dom Pérignon Rosé", Oenothéque 1990.
Дом Периньон Розе, урожай 1990 года.
Randall, porquê o Dom Pérignon?
Рендал! Шампанское пьёшь?
E temos vinho Dom Pérignon, Cristal, Hennessy e também temos Red Bull!
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
O monge de Pérignon trouxe mais vinho. E eu continuo com fome.
Монахи Периньона доставили немало вина, а я всё ещё голоден.
meu Deus! Dom Pérignon?
И Дом Периньон?
Acho que tudo depois do Dom Pérignon de 1756 desaponta.
Я же нахожу все после Дом Периньон 1756 разочаровывающим.