English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Pike

Pike tradutor Russo

499 parallel translation
O Sr. Spock recebeu uma transmissão, uma mensagem do Capitão Pike, a pedir para virmos cá.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. - Это невозможно.
- Conheceu o Chris Pike?
Когда его повысили до капитана флота.
Capitão Pike, posso ficar um instante?
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Se quisesse visitar o Capitão Pike eu deixaria.
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск.
Há, é claro, os anos do Sr. Spock com o Capitão Pike, indicaçőes de extrema lealdade para com ele.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
O Capitão Pike não enviou a mensagem.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
O Capitão Pike desapareceu!
Командор! Капитан Пайк.
Não deve incomodar o Capitão Pike com perguntas.
Мне жаль, что я отдал этот приказ. Не беспокойте капитана Пайка вопросами.
O senhor, o Comodoro Mendez e o Capitão Christopher Pike.
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк. Отказано.
O que ganha indo lá? ! Ou levando lá o Capitão Pike?
Чего вы добиваетесь, доставив туда капитана Пайка?
E o seu comandante, o Capitão Christopher Pike.
и его командир, капитан Кристофер Пайк.
Capitão Pike, durante a sua viagem, fizeram-me gravaçőes destas?
Капитан Пайк, подобные записи производились во время вашего рейса?
Naquele monitor, quando aconteceu, a incrível experiência do Capitão Pike em Talos lV.
То, что вы видите на экране, произошло с капитаном Кристофером Пайком на Талосе-4.
O homem roubou-lhe a nave, raptou o Capitão Pike!
Спок устроил мятеж, угнал корабль, похитил капитана Пайка.
Capitão Pike, continuamos nestas condiçőes?
Капитан Пайк, слово за вами. Будем продолжать на таких условиях?
No nosso monitor, a viagem do Capitão Pike e da Enterprise, ao único mundo proibido da galáxia.
На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике. Включить экран.
Capitão Christopher Pike da Enterprise.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
E a vida do Capitão Pike.
На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка.
E pela tentativa de transportar o Capitão Pike para o planeta?
- В попытке насильно перевезти - капитана Пайка на эту планету?
Mas ali, diante de nós, surgiram imagens de há 13 anos do Pike quando comandava esta nave.
Но прямо перед нашими глазами кадры 13-летней давности, на которых капитан Пайк командует кораблем,
E o Capitão Pike foi levado... Prisioneiro para fins desconhecidos.
Капитана Пайка похитили, он стал узником ради какой-то неизвестной цели.
É a sua carreira e a vida do Capitão Pike.
Это ваша карьера и жизнь капитана Пайка.
Como viram, o Capitão Pike fora capturado pelos talosianos.
Как вы уже видели, капитан Пайк потерял сознание и был захвачен талосианцами.
Ilusões tão reais como este tampo de mesa e tão impossíveis de ignorar. Têm o Capitão Pike.
Эти иллюзии так же реальны, как и этот стол, и их так же невозможно игнорировать.
Sabem que o Capitão Pike está cansado.
Почему они прервали иллюзию? Потому что они знают, что капитан Пайк утомлен.
Do misterioso planeta, agora só a uma hora de distância, a história da prisão do Capitão Pike, lá.
С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка.
Tem uma bela casa, Sr. Pike.
Милое у вас местечко, м-р Пайк.
Os talosianos, para reproduzirem escravos humanos, tentaram o Pike com a mulher que tinham em cativeiro.
Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины, которую они держали в неволе.
Surgia-lhe sob muitas formas, cada vez mais excitantes, e o Pike começava a fraquejar.
А пока она появлялась перед ним в разных формах, а каждая новая форма была лучше предыдущей, Пайк начинал слабеть.
O Capitão Pike pode passar o resto da vida dele connosco, livre do seu corpo físico.
Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.
"Dada a importância histórica do Capitão Pike na exploração espacial", "a Ordem Geral 7 que proíbe o contacto com Talos IV fica suspensa".
Учитывая историческое значение капитана Пайка в освоении космического пространства, запрет на какой-либо контакт с планетой Талос-IV отменяется ради этого случая.
Quer levar o Capitão Pike à Sala do Teletransporte?
М-р Спок, не могли бы вы доставить капитана Пайка в комнату для транспортировки?
O Capitão Pike tem uma ilusão e o senhor tem a realidade.
У капитана Пайка есть иллюзия, а у вас есть реальность.
Capitão James T. Kirk assumiu o comando da I.S.S. Enterprise através do assassínio do capitão Christopher Pike.
Капитан Джеймс Ти Кирк. Получил командование кораблем "Энтерпрайз" посредством убийства капитана Кристофера Пайка.
Porque não mataste o Pike quando tiveste oportunidade?
- Почему ты не убил Пайка, когда у тебя была возможность?
Pike, és tu?
- Пайк, это ты?
Eu posso montar, Pike.
Я могу ехать, Пайк.
Apanhem o Pike e ficam ricos!
Поймайте Пайка и вы разбогатеете!
Tens 30 dias para apanhar o Pike, ou voltas para Yuma.
- У тебя 30 дней, чтобы достать Пайка или через 30 дней вернешься на Юму.
Trinta dias para apanhar o Pike, ou voltas para Yuma.
В течение 30 дней достаешь Пайка или возвращаешься на Юму.
Pike, sabes muito bem...
- Пайк, ты же отлично знаешь, что...
E o Pike estava a sonhar com anilhas!
- А Пайк в это время мечтал о шайбах.
Já andou com o Pike.
Вы знакомы с Пайком.
Pike, vamos embora.
- Давай, Пайк. Пошли.
E nós, Pike?
- А как насчет нас, Пайк?
Não sabe o que aconteceu ao Capitão Pike?
Об этом говорили многие месяцы.
Capitão Pike?
Капитан Пайк?
Comandada pelo Capitão Pike.
Под командованием капитана Кристофера Пайка.
Porque quererá levar o Pike para lá?
Зачем он везет туда Пайка?
Recusado! O Capitão Pike é um inválido.
Капитан Пайк недееспособен.
Uma dedução brilhante do Capitão Pike.
Блестящая дедукция капитана Пайка, господа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]