Translate.vc / Português → Russo / Pittsburgh
Pittsburgh tradutor Russo
338 parallel translation
Olha... "Empresa de Carvão Rubelin, Pittsburgh, Pensilvânia."
Смотри, "Угольная компания" Руболин ", Питсбург, Пенсильвания ".
Agora trabalha em Pittsburgh, nos EUA, numa fábrica de aço.
Он сейчас живёт в Питтсбурге, США, работает на заводе.
Talvez tenha feito o aço deste tanque em Pittsburgh, nos EUA.
Может, он делал броню для этого танка в Питтсбурге, США.
"Comprem a cidade de CIeveland e mudem-na para Pittsburgh."
"Купить весь Кливленд и перевезти в Питсбург!"
Passageiros para Pittsburgh, Chicago, St.
Чикаго, Сент-Луис, и Сиэтл.
Também sabemos quem é o seu contacto em Pittsburgh desde que Jason se suicidou.
Мы также знаем вашего связного в Питсбурге!
Nunca estive em Pittsburgh.
Я никогда не был в Питсбурге.
Em 16 de Junho, deu entrada no hotel Sherwyn em Pittsburgh...
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
Uma semana depois, registou-se no hotel Benjamin Franklin em Philadelphia como Mr. George Kaplan de Pittsburgh.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Estou ansioso por chegar a Pittsburgh.
Ну, знаете, на пустой желудок много есть вредно.
- Para onde vai, senhor? - Pittsburgh. Pittsburgh?
Добро пожаловать в нашу уютную гостиницу, сэр.
Mas se algum dia vier a Pittsburgh... seria muito bem-vindo em nossa casa.
Но если вы когда-нибудь соберетесь в Питтсбург мы с радостью примем вас в нашем доме.
Isso é perto de Pittsburgh?
Это около Питтсбурга?
Estarão em Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
De Pittsburgh.
- Питтсбург США
Pittsburgh?
Питтсбург
E em Pittsburgh, quem sabe?
В Питсбурге, кто знает?
Contactaste o nosso amigo em Pittsburgh?
Tы связалась со своим дружком в Питсбурге?
"Qualquer mãe inteligente em Pittsburgh sabe a razão."
Любая разумная мать в Питтсбурге знает причину.
Sim, senhor. A polícia de Pittsburgh, eles...
Питтсбургская полиция, они...
O que aconteceu realmente em 1969, em Pittsburgh no hospital, foi o derrame de um químico que foi todo parar à morgue, e que fez os cadáveres saltarem como se estivessem vivos.
Вот что происходило на самом деле... тогда, в 1969-м году в военном госпитале Питсбурга. произошла химическая утечка и вся эта штука протекла в морг... и заставила все мертвые тела повскакивать, как будто они все были живы.
Podemo-nos atirar às rotas de Pittsburgh e Boston.
Мы собираемся работать на новых направлениях, летать в Питтсбург и Бостон.
A bagagem para São Petersburgo pode voar para Pittsburgh.
Багаж до Санкт-Петербурга не отправят в Питтсбург.
Telefona-o. Ele está em Pittsburgh.
Позвони ему, он в Питтсбурге.
West Virginia perdeu com Pittsburgh por 26-7.
Западная Вирджиния проиграла Питсбургу 26 : 7.
- Enganaste-te em Pittsburgh, Coop.
- Ты вошёл в "штопор" в Питтсбурге!
Pittsburgh era uma história completamente diferente.
В Питтсбурге всё было совсем не так!
Em Pittsburgh feriram-me mas, além disso, não há similaridades.
Да, Гордон, я был ранен в Питтсбурге, но на этом и заканчивается сходство с теперешним делом.
Há aqui um tipo de Pittsburgh que me ajuda.
Здeсь один пapeнь из Питтcбургa это для мeня продaёт.
Tenho de ir a Pittsburgh.
Mнe нужно в Питтcбуpг.
Tive de arranjar um esquema para descarregar a droga de Pittsburgh.
У меня ушла неделя на то, чтобы тайком выгрузить подарок из Питтсбурга.
Desde que a droga viesse de Pittsburgh, o Paulie nunca descobriria.
Пока мне продолжали присылать наркотики из Питтсбурга Поли ни за что бы об этом не узнaл.
Odeio Pittsburgh.
я нeнaвижу Питтcбуpг.
E o Jimmy ganhava muito com os meus contactos de Pittsburgh.
И Джимми хорошо зарабатывал через мои связи в Питтсбурге.
Tínhamos o dinheiro de Pittsburgh. Depois, até o assunto da Lufthansa começou a ser esquecido.
Деньги валили из Питтсбургa и даже заваруха с Люфтганзой началa постепенно устаканиваться.
Os gajos de Pittsburgh queriam armas.
Моим ребятам из Питтсбурга всегда были нужны пушки.
Depois de todo este tempo depois de tudo o que aconteceu em Pittsburgh ainda a amo.
Забавно, не так ли? Сколько времени прошло после всего, что случилось в Питтсбурге, а я всё ещё люблю её.
Não nos atingirá em Pittsburgh e vai desviar-se na direcção de Altoona.
Но, у нас в Питсбурге снега не будет. Зато Алтуну накроет.
- Falamos sobre isto em Pittsburgh.
- Поговорим об этом в Питсбурге.
- Não volto para Pittsburgh.
– Я не поеду в Питсбург.
Se quiser fazer uma TAC terá de ir a Pittsburgh.
А компьютерную томографию можно сделать только в Питсбурге.
Não posso ir a Pittsburgh.
Я не могу попасть в Питсбург.
- Porque não pode ir a Pittsburgh?
- Почему вы не можете попасть в Питсбург?
No Lincoln, em Pittsburgh.
Линкольна, в Питсбурге.
Sou meteorologista do Canal 9, de Pittsburgh.
Рассказываю о погоде на 9-м канале.
Queres mais que o Canal 9 de Pittsburgh.
Ты надеешься на большее, чем 9 Канал в Питсбурге.
Vou a caminho de Pittsburgh para voltar a pecar.
Очень грешный.
Queres ir comigo para Pittsburgh, Eve?
Пока я налегал на весла, я все время думал, если я найду тебя живой, я...
Sr. Clayton, de Pittsburgh.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
- Pittsburgh.
- Питсбург.
Vemo-nos em Pittsburgh.
Увидимся в Питсбурге