English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Playboy

Playboy tradutor Russo

256 parallel translation
Sullivan regressou logo ao seu antro de infância após a libertação e ficou lá alguns dias, antes de raptar James Frazier, proeminente advogado e playboy.
"После тюрьмы Рокки Салливан, как полагают, осел в родном квартале". "Вчера он похитил Джеймса Фрейзера - известного адвоката и повесу".
"Ebony"? "Playboy"?
"Плейбой"? , "Эбони"?
Acho que preferem a "Playboy". - "Ebony".
- А вдруг, им "Плейбой" больше нравится?
Brian Roberts. Ele é um playboy divino, salta de festa em festa seduzindo tudo e todos.
Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
E isto... Isto posso contar... lsto é um póste \ r central da revista que chamávamos Playboy.
А это... это, я могу сказать, фотография на развороте журнала, который мы называли "Плэйбой".
E as mulheres são como as do Playboy só que mexem os braços e as pernas.
Женщины напоминают картинки из Плейбоя, но они могут шевелить руками и ногами.
E podem dizer ao resto dos vossos pilotos playboy... que esta não é a última inspecção surpresa que faço.
Вы можете сказать об этом всем остальным своим пилотам... Это не последняя инспекция, что я провожу.
- Coelhinhas da Playboy?
Из "Плейбоя"?
Curtia mesmo a Playboy dele, meu.
Всё время дрочил на свой "Плейбой".
Se julgas que consinto que aquele playboy...
Я не позволю этому плэйбою...
Mesmo em cenas com o det. Symms e Henry Adams, o playboy?
Даже на фоне детектива Симмса и плейбоя Генри?
Rita, a condessa, Larry Wyle, o playboy.
Рита, графиня, Ларри Уайльд, плейбой...
Há uma rapariga, na "Playboy" deste mês, igualzinha à Chris.
В последнем номере "Плейбоя" голая девица - ну в точности Крис.
Acham que a destaque da "Playboy" não tem mais nada que fazer do que vir à nossa festa...
Неужели модель "Плейбоя" не найдёт заведения чуть пошикарнее, чем это, да ещё потащит за собой кучу малышни?
Por falar em pénis sabem como é que a "Playboy" define recompensa oral?
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
Tornei-me um "playboy".
И вёл жизнь плейбоя.
Eu sou considerado o playboy da cidade.
Я считаюсь городским плейбоем.
Alguém tem uma Playboy que possa emprestar-me?
Ребята, ни у кого случайно нет "Плейбоя"?
Porquê ir a Marte como turista, se pode ir como um playboy, um atleta famoso, ou um... Agente secreto. Quanto custa esse?
Зачем лететь на Марс туристом, если можешь быть богатеем, жокеем или... секретным агентом.
Meu código Morse está enferrujado... Devo estar mandando considerações... sobre a Playmate do Mês sem saber.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
E as coelhinhas da Playboy eram como as Sereias.
Затем зайки из Плейбоя были сиренами.
- Não, na Mansão da Playboy.
- Нет, я звоню из роскошного борделя.
- A ler a Playboy?
Сколько "Плейбоев" уже прочитали?
Sem telefone e isolado. Canal Playboy, perfeito.
Телефона нет, до ближайшего города несколько миль, зато есть канал Плейбой!
Quem colocou "Playboy" na casa de banho?
Кто положил "плей-бой" в туалете.
Como a Playboy.
Как в "Плейбое".
- Vocês lêem a Playboy?
- Ребята, вы читаете "Плейбой"?
Milhões compram-na, mas ninguém a lê. A Playboy está a gozar-vos.
Миллионы парней покупают его и не читают. "Плейбой" над вами смеется.
- Penthouse, Playboy...
- "Пентхаус", "Плейбой"...
Não, nem pensavam em revistas como a Playboy ou até a People.
Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
Lembra-se da entrevista à Playboy, onde confessava sentir luxúria?
Помните интервью в "Плейбое", он говорил, в его сердце живет страсть.
Parecem o Canal Playboy grátis.
Это прямо бесплатный канал Плейбой.
Expert da Playboy. Excelente.
Сделаем из него плейбоя!
- Mas um tipo pode abrir uma Playboy... ver só o corpo, e satisfazer-se sozinho.
- Итак, это более осмысленное? - Но парень может просто открыть Плейбой, просто увидеть тело, даже не посмотрев на лицо, и это сделает его счастливым.
Despediram uma pivot, vencedora do prémio Emmy, com a desculpa que o público é uma cambada de idiotas, que preferia ver modelos da Playboy, a entrevistarem travestis.
Они уволили ведущего, который выиграл награду Эмми. Публика - просто компания идиотов, которые лучше смотрели бы на моделей из Плейбоя, которые покрывают трансвеститов, целующих карликов.
Até parece que estás a viver na Mansão da Playboy!
Ты будто живёшь в особняке Плейбоя.
A nova Playboy.
Новый "Плейбой".
- A Playboy?
- амасутра?
É a Playboy?
Вы из "Рlауbоу"?
PLAYBOY
ПЛЕЙБОЙ
Bibliotecária da mansão da Playboy.
Библиотечница для плейбойского особняка.
Richard Cranwell, sócio superior, filantropo, playboy.
Ричард Канвелл, партнер в компании "Биа Стернс" филантроп, плейбой.
Cansado de ler a Playboy por causa dos artigos, cansado de esconder os cds da Bette Midler dentro das caixas dos Led Zepplin.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
Foi sua a ideia de anunciar os artigos por vós confeccionados nas revistas Playboy, Penthouse e Hustler?
это вы придумали рекламировать печенье в "Плейбое", "Пентхаузе" и "Хастлере"?
Vá lá, Moira, até parece que sou um playboy.
Что Ты говоришь Мойра, я серьезный парень!
lnventei uma anedota e mandei-a para a Playboy.
Я выдумал шутку и отправил её в Рlауbоу.
- A Playboy publicou a minha anedota!
- В Плэйбое напечатали мою шутку.
A "Playboy"?
"Плейбой"?
Só preciso da "Playboy".
Только верните "Плейбой".
Festa de Beneficência da Playboy Para as Vítimas do Terramoto
ПЛЕЙБОЙ Помощь жертвам землетрясения
Têm a revista Playboy?
- А "Плейбой" у вас есть? - Есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]