Translate.vc / Português → Russo / Plug
Plug tradutor Russo
45 parallel translation
Entendido! O sinal da Plug descarregado. Bom.
Против врага, который постоянно эволюционирует, преодолевая свою слабость, единственная мера противодействия - уничтожить организм хозяина и дать паразиту погибнуть вместе с ним.
Preparem-se para introduzir os Plug nos Eva.
Единственный вариант - уничтожить MAGI.
Plug pronta e introduzida.
Пока этот Ангел меняется, у нас есть шанс.
Os civis não podem entrar no Entry Plug sem autorização!
Кто разрешил гражданским лицам быть в капсуле? !
Bloquear o Eva nessa posição ejectar a Entry Plug.
Останови Еву и открой капсулу! Быстрее!
A Entry Plug não chegou a ser introduzida!
Контактная капсула даже не вставлена!
A inserir o plug de entrada.
Вводим контактную капсулу.
Plug colocado no lugar.
Капсула зафиксирована.
A encher o plug de entrada.
Заполнить контактную капсулу.
- Sim. O piloto ficou preso na Plug.
Пилот был заперт внутри.
Copia de todos os dados pessoais do Entry Plug para Melchior.
Передайте всю личную информацию из капсулы в Мельхиор.
O piloto estava preso na Plug.
Пилот был заперт внутри.
A Entry Plug tresanda a sangue. Mas eu sinto-me bem.
Словно младенец в утробе матери.
Ejectem a Entry Plug já!
Катапультируйте капсулу!
Nós começámos a trabalhar, na Dummy Plug para o projecto Eva.
Разработка псевдо-пилота для Евы идет ударными темпами.
Este é o protótipo da Dummy Plug, contém a personalidade da Rei, mesmo tendo em conta que a mente humana não é digitalizável.
Это прототип имитатора капсулы. В него уже загружены персональные данные Рэй, Но я не уверена, что можно так легко оцифровать человеческие душу и сознание.
O Dummy Plug ainda está instável.
Использование имитатора капсулы не рекомендуется.
Spark Plug, senta, senta.
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
Spark Plug.
Свеча Зажигания.
Os Plug Uglies!
Бандюганы!
Os Plug Uglies vieram de algures no Velho Mundo.
Непонятно откуда появились Бандюганы.
Têm tanto escorbuto que apenas os Plug Uglies lhes dirigem palavra.
Редкостные мерзавцы, с которыми водятся только Бандюганы.
Os Plug Uglies.
Бандюганы.
- Cal "Spark" Plug. - Sr. e Sra. Pacoon. Os embaixadores da Cidade-Estado de Luz da União.
Кэл "Спарк" Плаг, мистер и миссис Пакун, послы города-государства Объединённого Света...
Não... Isso é um "plug" anal.
Нет, это затычка.
Se o usar com uma armação, pode acoplar o dildo e deixar o "plug" anal dentro enquanto faz outras coisas.
Если будете пользоваться ремнями, сможете отцепить пенис и, вставив затычку, заниматься чем-то другим.
Ouvia-o cantar "Your Baby's gone down the Plug Hole."
Как он пел "Твоя зазноба ушла в трущобы".
Um cabo, um plug...
Провод, вилка...
No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug"
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг"
Private Practice S03E18 "Pulling the Plug"
"Перекрыть кислород" Перевод wildnatured, Vella84, редактура _ Trinity
Me, I got a plug, Special Ed " I Got It Made
А я, я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю.
Um plug-in de espelho que me mostra como seria em lobisomem. - Para que serve?
В этой проге я даже оборотнем стать могу, а толку?
E paguei o plug anal.
- И я заплатил за нашу анальную затычку
Plug anal.
Анальная затычка
Acho que a única coisa que não devo voltar a fazer é usar um plug anal.
Я чувствую что единственная вещь которую я не буду никогда делать снова это анальная затычка
- O que é um plug anal?
- Что за анальная затычка?
Queria ter a certeza de que o The Plug estava a tratar de si.
Хотел убедиться, что ты делаешь все необходимое.
Vou chamar-lhe Plug, como a minha alcunha.
Назову его Пробка, в честь меня.
Não culpes o pequeno Plug pelos erros humanos.
- Пробка не виноват, что люди свиньи.
Tudo bem, pequeno Plug. Ele não quis dizer aquilo.
- Не слушай его, Пробка.
O Plug comeu um saco de cenouras e vomitou tudo no sofá.
- Да, точно. - Пробка сожрал мешок морковки и весь диван заблевал.
Iria contornar todas as contra-medidas padrão, emulando um teclado plug-in, reprogramando o nosso servidor principal, como se o hacker digitasse manualmente o código.
Это бы позволило обойти все стандартные контрмеры. Перепрограммировать наш хост-компьютер, эмулируя подключение клавиатуры, как если бы хакер вводил код вручную.
Introdução da Entry Plug.
Есть контакт.
O mundo pós-convergência é muito heterogéneo para pensar que os aparelhos dos novos meios podem ter "plug-in" específicos.
а в ленте. а в ленте.
Podes ligar o teu tablet, por favor?
Would you plug in your tablet, please?