English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Plum

Plum tradutor Russo

53 parallel translation
E deixar que o Plum me examine sozinho?
Вы позволите Сливе осматривать меня наедине?
- Plum.
- Сливе.
É todo seu, Plum...
Приступайте, Слива...
Devem ser as alunas novas de Plum Creek, não é verdade?
Должно быть, вы те новые девочки с Плам-Крик?
Sobre o pai, de quando construiu a casa na pradaria. Sobre os lobos e os índios e de quando tivemos de nos vir embora. E de quando chegámos a Plum Creek.
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик.
Se tivesse um diário, escreveria sobre o dia em que chegámos a Plum Creek, e do que senti ao ver o que seria a nossa casa.
Если бы у меня была книга воспоминаний, Я непременно бы написала о том дне, когда мы приехали в Плам-Крик и впервые увидели дом на земле.
O pai ia para Plum Creek ao amanhecer e trabalhava o dia inteiro na oficina do Sr. Hanson, para assim poder comprar a madeira para construirmos a casa.
Папа покинул Плам-Крик на рассвете и весь день работал на мельнице мистера Хэнсона, чтобы получить пиломатериалы, необходимые для постройки нашего дома.
O pai disse que estava muito feliz por estar em Plum Creek porque tinha uma colheita que não tinha sequer semeado.
Папа сказал, он рад, что мы переехали жить на берега Плам-Крик, потому что здесь он собрал урожай, который он даже не догадывался, что посадил.
Estou de regresso a Plum Creek. Vendo como está a correr-lhe a vida por aqui, penso que devia vir comigo.
Судя по тому, как складываются твои дела здесь, думаю, ты поедешь со мной.
Até Plum Island.
Остров Плам
"Centro de Pesquisa de Plum Island em Doenças de Animais."
"Институт исследования болезней животных на острове Плам"
Senhor Plum.
Мастер Плам?
Foi o Professor Plum na estufa, com um candelabro.
Это профессор Слива в оранжерее, подсвечником.
Candace Plum.
Кэндис Плам.
Como a expressão "doce como um"?
Как "sugar in a plum" из песни? ( прим : Boney M, "Brown Girl In The Ring" )
Eu trato disto Sra. Plum.
Я сам, мисс Плам.
Sou eu. Bagwell confirmou à Candace Plum que ele vai atrás de uma mulher.
Кэндис Плам подтвердила, что он разыскивает одну женщину.
O meu nome é Stephanie Plum, e esta é a minha história.
Меня зовут Стефани Плам, и это - моя история.
Stephanie Plum, juro por Deus, pensava que estavas aqui para pagar uma caução.
Стефани Плам, ядрёна вошь, я думала, ты залог вносишь.
Stephanie Plum, que diabo?
Стефани Плам, что за чёрт? !
A sério, Plum, obrigado pela piada!
Серьёзно, Плам, рассмешила.
Não, Plum, não sejas orgulhosa, ela não te vende a arma, não tens licença.
Нет, Плам, не льсти себе, у тебя разрешения нет.
A sua mãe sabe que carrega uma arma, Stephanie Plum?
Твоя мама знает, что у тебя пушка, Стефани Плам?
É a minha esposa, e a tua prima, que também recebeu uma chamada da Lucille Plum.
Она моя жена и твоя кузина, а ей позвонила Люсиль Плам.
Stephanie Plum, oficial de cauções.
Стефани Плам, агент по взысканиям.
O meu nome é Stephanie Plum.
Я - Стефани Плам.
Está muito bom, Sra. Plum.
Вкусно, миссис Плам.
Uau, Plum, isto é um chaço sinistro...
Вау, Плам, что за развалюха?
Hey, Plum?
Что, Плам?
Não me consegues deter, Plum.
Тебе не взять меня, Плам.
- Stephanie Plum.
- Стефани Плам.
Plum?
Плам?
Como Vincent Plum?
Как и Винсент Плам?
Boa sorte, Plum.
Удачи, Плам.
Tens que ficar alerta, Plum.
Будь внимательна, Плам.
Xiça, Plum, bem jogado!
Чёрт, Плам, шаришь.
Portanto, precisas da minha ajuda com isto, Plum.
Так что тебе нужна моя помощь.
- Onde raio estás, Plum?
- Где тебя носит, Плам?
Sim, já percebi, Plum, não te denuncies.
Да, я понял, Плам, не пались.
O Sr. Plum precisava de uma assistente.
Мистеру Пламу нужна помощница.
Plum.
Плам.
Primeiro que tudo a Bonnie e a Plum estão ambas com o período, por isso estão de fora por agora.
Во первых. Убойный план : сейчас месячные.
E o poker manteve os nossos espíritos em alta, em especial porque a Plum foi generosa o suficiente para nos dar o seu ouro.
Играли в покер, чтобы взбодриться. Управляющая частным фондом не скупилась на золото.
Coronel Mustard e o Professor Plum.
- Типа, послание. Всем остальным.
Alguns vídeos dum baterista chamado Gene Krupa, mas sobretudo dum sítio chamado Plum Island.
Закачал пару барабанных выступлений, но в основном читает об острове Плам.
Trabalhou com ele em Plum Island, depois da guerra e conhecia-o como Ryan Dunbrack.
Вы работали с ним на Плам Айленд после войны и знали его как Райана Дунбрака.
Com a ligação do Spivak a Essex e a Plum Island na área, parecia razoável pensar que...
Учитывая связь Спивака с Эссексом и Плам Айленд, я решил, что логично искать его...
- Plum?
- Сливе?
Plum Creek?
И где же это?
E tu, Plum?
А тебе, План?
É apenas má sorte, Senhora Plum.
Мисс Плам, вам просто не повезло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]