English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Poirot

Poirot tradutor Russo

1,879 parallel translation
Sr. Poirot!
Мистер Пуаро.
Sim, Sr. Poirot, vou sair.
Да, мистер Пуаро, я выхожу из дела.
Ganhámos aquele contrato honestamente, Sr. Poirot.
Мы подписали этот контракт честно и открыто, месье Пуаро.
Não vejo, realmente, que seja da sua conta, Sr. Poirot, se desejo fazer um jantar privado com amigos...
Я, право, не уверен, что это касается Вас, месье Пуаро. Я решил поужинать со своими друзьями.
É muito simples, senhor Poirot.
Все очень просто, мистер Пуаро.
Mas quando Poirot está envolvido, também ele é perigoso.
Когда это Пуаро себя щадил? Он всегда там, где опасно, мисс Лемон.
Porque o mandou lá, Sr. Poirot?
Зачем Вы послали его туда, мистер Пуаро?
Sr. Poirot... Não o esperava.
Месье Пуаро, я не ждал Вас.
Tem razão, Sr. Poirot, devia estar aqui.
Хорошо, месье Пуаро, останьтесь, пожалуйста.
- Sr. Poirot, não consegue impedi-lo?
Мистер Пуаро, остановите его.
Sr. Poirot tenho medo.
Месье Пуаро, я боюсь.
O Sr. Poirot contou-me, quando se sentou ao meu lado. Disse-me que não tocasse no champanhe.
Мистер Пуаро посоветовал мне, когда сидел рядом, не прикасаться к шампанскому.
E então chamou o Poirot, e ele respondeu ao chamamento.
И Вы позвали Пуаро? И Пуаро здесь.
O NATAL DE POIROT
РОЖДЕСТВО ЭРКЮЛЯ ПУАРО
Poirot terá um Natal tranquilo, com o meu rádio, um livro e uma caixa de chocolates belgas.
Для Пуаро это будет тихое Рождество с радио, книгой и коробкой прекрасного бельгийского шоколада.
- Feliz Natal, Poirot.
Веселого Рождества!
Sim, fala Hercule Poirot.
Да, говорит Эркюль Пуаро.
Poirot estará aí amanhã.
Пуаро приедет завтра.
- O meu velho amigo Hercule Poirot.
Прежде всего, мой старый друг Эркюль Пуаро.
Hercule Poirot. - É francês?
Эркюль Пуаро.
Hercule Poirot é detective, não é guarda-costas, monsieur.
Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье.
Já sei quem é este Hercule Poirot.
Я вспомнил, кто этот Эркюль Пуаро.
Deve ser o Sr. Poirot.
Вы, должно быть, мистер Пуаро?
O que faz aqui, Poirot?
Что Вы здесь делаете, Пуаро?
- Entre, Sr. Poirot.
Нет, входите, мистер Пуаро.
O Sr. Poirot diz-me que os diamantes desapareceram do cofre.
Мистер Пуаро сказал, что из сейфа пропали алмазы.
Bom dia, Sr. Poirot.
Доброе утро, мистер Пуаро.
Sr. Poirot, porque é que o meu sogro lhe pediu para vir a Gorston?
Мистер Пуаро, зачем мой свекор пригласил Вас в Горстон?
Tem de descobrir o autor deste crime hediondo, Sr. Poirot!
Вы должны найти того, кто сотворил это, мистер Пуаро. Должны найти.
- O que foi, Poirot?
Слушаю, Пуаро.
- Sabe o que eu acho, Poirot? - Não.
Знаете, что я думаю, Пуаро?
Tenho pensado noutra coisa, Poirot. Rapaz!
Вот о чем я еще подумал, Пуаро.
Não acha, Poirot?
Да, Пуаро?
E de que maneira, Poirot.
Да, заставляет поломать голову, Пуаро.
Parece que viu um fantasma, Poirot.
Вы что, призрак увидели, Пуаро?
- M. Poirot! Era mesmo consigo que eu queria falar.
Месье Пуаро, как ни странно, я хочу с Вами поговорить.
Conte ao Sr. Poirot aquilo que me contou.
Расскажите мистеру Пуаро.
Que coisas são estas, Poirot?
Что это за растение, Пуаро?
Foi apenas uma ideia que aflorou a mente de Hercule Poirot.
Просто в голове Эркюля Пуаро мелькнула одна мысль.
O que tem para me contar, Poirot?
Есть какие-нибудь новости, Пуаро?
Muito bem, Poirot, isto é tudo muito bonito, mas afinal quem é o assassino?
Хорошо, Пуаро, это нам ясно. Но кто убийца, о котором Вы все время говорите?
O meu caro Inspector-Chefe Japp, é sempre o primeiro a pedir a Poirot para ser sucinto.
Добрый старший инспектор Джепп всегда заставляет Пуаро не отвлекаться от дела.
Espero que saiba o que está a fazer, Poirot.
Надеюсь, Вы знаете, что делаете, Пуаро.
Signor Poirot.
Синьор Пуаро!
Poirot!
Пуаро!
Sr. Poirot?
Мистер Пуаро?
- Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро.
- Poirot.
Пуаро.
O que vai beber, Poirot?
Что будете пить, Пуаро?
Sei que posso confiar em si, Sr. Poirot.
Вы внушаете мне доверие.
Chegue aqui, Poirot.
Пуаро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]