English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Poole

Poole tradutor Russo

142 parallel translation
Poole, um criado da família que herdara o seu jovem senhor.
Пул - потомственный слуга семьи Джекилов. Достался молодому хозяину по наследству.
" Poole, tenho um amigo chamado Hyde.
" Пул, у меня есть друг по имени Хайд.
"Não tem feito outra coisa, se não mandar o Poole de farmácia em farmácia."
"Он ничего не делает, только гоняет Пула по всем химическим лавкам в городе!"
Espera um minuto, Poole.
Стойте! Обождите.
Não, não... Está tudo bem, Poole.
Нет-нет, все хорошо, Пул.
Sim, sim, fizeste bem, Poole.
Да-да, вы молодец, Пул.
Sim, sim, Poole.
Да, да, Пул.
- Não te incomodes, Poole.
- Не стоит, Пул.
Não, obrigado, Poole.
- Нет. Благодарю.
Poole, meu amigo, vou casar-me muito em breve.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
Já esperava que sim, Poole.
Знаю, Пул.
Falámos com o Comandante da Missão. o Dr. David Bowman e o seu adjunto. o Dr. Frank Poole.
Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрзнком Пулом.
Dr. Poole, como é quando se está em hibernação?
Д-р Пул, на что похоже состояние анабиоза?
Tenho uma relação estimulante com o Dr. Poole e o Dr. Bowman.
У меня теплые отношения с д-ром Пулом и д-ром Боуменом.
Dr. Poole, como é viver parte de um ano em tal proximidade com o Hal?
Д-р Пул, что зто такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хзлом?
CO-PlLOTO : FRANK POOLE A SER ACORDADA QUANDO "discovery" atingir JÚPlTER
Команда из 3 учёных находящихся в глубоком сне должна быть разбужена при достижении Юпитера.
QUANDO OS sistemas DE apoio À vida FORAM CORTADOS PELO HAL-9000. O CO-PlLOTO FRANK POOLE foi MORTO PELO HAL-9000,
Второй пилот Фрэнк Пул был убит компьютером Хол - 9000... во время нахождения в открытом космосе.
O Poole morreu no exterior.
Боуман оставался последним на борту. Пул затерялся с наружи.
Tens ideia do Dave Bowman e do Poole saírem da nave?
Помнишь ли ты как Дэйв Боуман и Фрэнк Пул покинули "Дискавери"?
¿ Y? Uma vez que a missão do Bowman e Poole era levar a "Discovery" ao seu destino... decidiu-se que eles não deveriam saber nada.
Боуман и Пул должны были, доставить "Дискавери" до точки назначения,
Deram-lhe conhecimento total do objectivo real e ordenaram-lhe que nada revelasse sobre Bowman e Poole.
Ему было дано полное знание касательно истиной цели полёта и инструкции не раскрывать это Боуману и Пулу.
Chamo-me Poole, e este é Mr.
Меня зовут Пул. Это мистер Хокинг.
Grace Poole.
Грейс Пул.
Pomerantz, Poole, Popkin, Potter... Quigley, Quimby, Randolph...
Померанц, Пул, Попкин, Поттер Квигли, Квимби, Рэндольф.
Daniel Poole.
Дэниел Пул.
Jacob Poole.
Джекоб Пул.
- Torne o Daniel Poole meu marido!
- Сделай Дэниела Пула моим мужем.
Quero que o Jacob Poole me ame para sempre!
Хочу, чтобы Джекоб Пул любил меня вечно.
Dizes ao Poole para mudar o espelho para o quarto de vestir?
Попросите Пула перенести это зеркало в мой кабинет.
Sim, Sr. Poole?
Да, мистер Пул?
Sim, Sr. Poole.
Да, мистер Пул.
Sr. Poole não me deixa entrar.
Мистер Пул не пустил меня в анатомический театр.
Sr. Poole perguntou-me porque me demorei tanto no seu quarto.
Мистер Пул расспрашивал меня, почему я так долго бьiла у вас утром.
Ele não estará no patamar, o virtuoso Poole?
А что если добродетельньiй Пул и сейчас нас подслушивает?
- Não, Sr. Poole.
- Нет, мистер Пул.
Diz ao Poole que pode trancar tudo quando quiser.
Передайте Пулу, что он может закрьiть дом в любое время.
Espero que o Hyde tenha sido mais educado contigo do que com o Poole.
Надеюсь, с вами Хайд бьiл вежливей, чем со стариной Пулом.
Antes de saírem, ele chamou o Poole e mandou-o meter-se no comboio.
Перед самьiм уходом он послал за Пулом и приказал ему сесть на поезд.
O Poole perguntou :
Пул спросил :
Sr. Poole ficou muito abalado.
Мистер Пул так расстроился.
O Poole disse-me que confessaste ter partido uma chávena.
Пул сказал, что вьi разбили чашку.
- Posso abri-la, Sr. Poole?
- Можно открьiть, мистер Пул?
Sr. Poole fala com o senhor.
Мистер Пул поговорит с хозяином.
Agora, Sr. Poole queremos ver o laboratório do Doutor.
А сейчас, мистер Пул мьi хотели бьi осмотреть лабораторию доктора.
Deixa lá Sr. Poole.
- Мистер Пул... - Забудьте о мистере Пуле.
- Sim, Sr. Poole?
- Да, мистер Пул?
- Poole, está aí.
- Пул, вот вьi где.
Coitado de Sr. Poole, estafou-se.
Бедньiй мистер Пул, он с ног сбился.
Eu vou limpar, Sr. Poole.
Сейчас я всё уберу, мистер Пул.
Sim, Poole?
Да, Пул?
Sim, estou a entender-te, Poole.
Я понимаю вас, Пул.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]