Translate.vc / Português → Russo / Pregunta
Pregunta tradutor Russo
21 parallel translation
Pregunta-lhe tu.
Сама его спроси
pregunta, e repondo :
Буду ли любима? " И я улыбаюсь в слезах :
- Não respondes à minha pregunta.
Так что вы знаете о грязи жизни?
- É isso. Boa pregunta! - E deves ser amada tal como és?
Я просто хотела объяснить.
Pregunta-lhe, ele diz-te.
Спроси его, он скажет да.
Não respondeu á minha pregunta.
Вы не ответили на мой вопрос.
Una pregunta de todos os super-poderes qual gostarias de ter?
Это вопрос - какими сверхъестественными Силами вы бы хотели обладать?
Olha, podes estar fula deixa-me fazer-te uma pregunta :
Слушай, я тоже ужасно сердит Но позволь мне спросить тебя кое-о-чем
Mas tenho uma pregunta pra você...
Но все же возникает вопрос.
Pregunta-lhe que tipo de assuntos tratou com ele.
Выясни, какие у него с ним отношения.
O pai pregunta, realmente, a mãe disse aquilo?
Отец отвечает : "Правда? Почему мама так сказала?"
Miss Black, ainda não respondeu à minha pregunta.
Миссис Блэк, вы все еще не ответили намой вопрос.
Nunca viu a cara do meu cliente. Ainda não respondeu à pregunta.
Ни на одной из них не видно лица моего клиента.
Ou sentes porque um pai se pregunta a si se o seu filho vai acordar?
Или за то, что есть отец, который не знает, очнется ли когда-нибудь его сын?
Pregunta-lhes onde está o camião.
Спроси у них, где сейчас грузовик.
- Boa pregunta, Carla. - Catherine... concretamente.
- Хороший вопрос, Карла!
Senhor, não é uma pregunta.
Сэр, это не вопрос.
Eu gostaria de saber a resposta, a essa pregunta Stephen.
Хотел бы я знать ответ на этот вопрос, Стивен.
A pregunta é : o que farão agora, quando tiverem que voltar... e pensarem todos que não farão nada.
Bопрос в том, что будет, когда вы туда выйдете. Bсе думают, что вы сдадитесь.
Jim, vou-te fazer uma pregunta.
Джим, позвольте вас кое о чём спросить.
- Pregunta a Selma, ela é quem decide.
Вижу...