English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Pritchard

Pritchard tradutor Russo

140 parallel translation
Coloquei-o ao lado de Laura Pritchard.
Я посажу вас с Лорой Притчард.
Não gosto de Laura Pritchard.
Она мне не нравится.
Desculpe, mas terá de sentar-se mesmo ao lado da rapariga Pritchard.
Прости, Брайан, но тебе придется сидеть с Лорой.
E o Sr. Pritchard, uma vez ele sorriu-me muito.
Потом - что это мистер Причард. Он мне один раз улыбнулся.
"Compreender a Poesia", do Dr.J. Evans Pritchard.
"Что есть поэзия", профессор Эванс Причард.
É o que eu penso do Sr.J. Evans Pritchard.
Вот что я думаю о мистере Эвансе Причарде.
Desaparece, J. Evans Pritchard!
Вам здесь не место, профессор Причард!
Só quero ouvir arrancar o Sr. Pritchard!
Я не хочу слышать ничего, кроме того, как вы рвете мистера Причарда!
O Sr.J. Evans Pritchard acabou-se.
Причарды не пройдут.
O Sr. Hopkins concorda, pensando : "Devíamos estudar o Sr. Pritchard, as rimas e a métrica enquanto vamos alcançando outras ambições."
Мистер Хопкинс, Вы, возможно, согласитесь с ним, рассуждая, что "Да, мы просто должны учиться по нашему учебнику мистера Причарда учить рифму и размер и начинать думать о том, как воплотить другие планы."
É o primeiro poema com nota negativa na escala de Pritchard.
Ваше стихотворение - единственное в своем роде с отрицательной оценкой по шкале Причарда.
Em que ponto vão do livro de Pritchard?
Кто скажет мне, где вы остановились в учебнике Причарда?
Sr. Cameron, leia em voz alta o excelente ensaio do Dr. Pritchard,
Мистер Кэмерон... прочтите вслух замечательный очерк профессора Причарда.
Pritchard, como é que estamos com o nosso investimento no Brasil?
- Ричард! Как у нас дела с нашим проектом в Бразилии?
Já conheces os meus advogados : Pritchard, Knowles, Stevens. Os 3 homens sábios.
Ты знаком с моими юристами и адвокатом?
Pritchard. Cala-te.
- Вы там не уцелеете!
É dada a maior parte do património, 75 por cento, à Elinfort Medical Foundation... - Que bom. ... da qual o Dr. Pritchard é o presidente.
Большая часть имущества, 75 %, переходит медицинскому фонду Эленфорта, председателем которого является доктор Причард.
Mas deixei o grosso da minha fortuna ao Dr. Pritchard, presidente da Elinfort Medical Foundation.
Большую часть своего состояния я завещал доктору Причарду, как председателю Медицинского фонда Эленфорта.
Bem, existe o filho de que o Pritchard nos falou, mas só temos a palavra dele a confirmar isso.
Но есть же сын. Правда, о том, что он существует, мы знаем только со слов Причарда.
Lamento, Sir. Vou já tratar disto, vou perguntar ao Dr. Pritchard.
Я займусь этим, я спрошу у доктора Причарда.
Pritchard?
Причард?
É o presidente da Elinfort Medical Foundation, o Dr. Martin Pritchard.
Он является председателем медицинского фонда Эленфорта. Доктор Мартин Причард.
Dr. Pritchard.
Доктор Причард!
Conhecemo-nos em Londres, há 15 anos, aqui o Dr. Pritchard dirigia um suposto grupo humanitário que ajudava os doentes terminais.
Ну, хорошо, мы встречались в Лондоне 15 лет назад. Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью.
Martin Arthur Pritchard, estou a prendê-lo pelo assassínio de Andrew Marsh, não é obrigado a declarar nada, mas tudo o que disser será escrito e usado como prova.
Мартин Артур Причард, Вы арестованы по обвинению в убийстве Эндрю Марша. Вы имеете право ничего не говорить, но все, что Вы скажете, будет записано и использовано в интересах следствия.
O Pritchard matou o Andrew Marsh, ponto final.
Причард убил Эндрю Марша.
Do Pritchard, claro!
Конечно, это был Причард.
Quem empurrou a Mademoiselle Campion das escadas rolantes não foi o Dr. Pritchard, ele está sob a sua custódia!
Кто бы ни столкнул мисс Кемпион с эскалатора, это не доктор Причард, он под Вашей опекой.
Temendo pela sua segurança, o assassino tentou acusar o Dr. Martin Pritchard, colocando na cena do crime o frasco de insulina.
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
Por isso, o meu bom amigo Inspector-chefe Japp, prendeu de imediato o Dr. Martin Pritchard.
Так старший инспектор Джепп делает поспешные выводы и арестовывает доктора Причарда.
Mas o Dr. Martin Pritchard já tinha contado ao meu associado, o Capitão Hastings, e a mim próprio, que o Andrew tinha um filho.
Но доктор Мартин Причард уже успел рассказать мне и моему коллеге капитану Гастингсу, что у Эндрю был сын.
O assassino foi alguém que roubou uma seringa da mala do Dr. Pritchard, e que conhecia o poder da insulina.
Убийцей был тот, кто украл шприц из портфеля, принадлежащего доктору Причарду. И кто знал действие инсулина.
Pritchard, o que se passa aqui?
Притчард, что это такое?
Pritchard. Cobre o outro lado.
Притчард, давай в конец поезда.
É Gordon Pritchard.
А Гордон Притчард.
Reitor Pritchard, sim e nesta manhã os limites dessa casa foram reavaliados e agora é exclusivamente para o uso do campus.
Декан Притчард. Да. И начиная с этого утра, этот дом относится к другой зоне.
Você ouviu o Pritchard, certo?
Ты слышал Притчарда, правда?
Com certeza você conhece Dean Pritchard.
Уверен ты знаешь декана Притчарда.
Você sabe, Dean Pritchard tem boas conexões em Colúmbia.
Знаешь, у декана Притчарда серьезные связи в Колумбии.
O que o Pritchard fez, tecnicamente, é ilegal.
ТО что сделал Притчард, технически незаконно.
Obrigado, Dean Pritchard.
СПасибо декан Притчард.
Dean Pritchard, posso falar com você por um segundo?
Декан ПРитчард, можно вас на секунду?
Pritchard, ei, acabou.
Эй, Притчард, все кончено.
Uma pequena nota para todos os futuros irmãos aí fora... nova casa no campus, localizada na antiga casa de Dean Pritchard.
небольшое напоминание нашим будущим братьям. совершенно - новый дом на кампусе, расположен в бывшей резиденции декана Притчарда.
Pritchard, você está cometendo um tremendo erro.
Стойте! Вы пожалеете!
Eu estava lá com o Pritchard e o Lewis e não paravam de me perguntar quem estava comigo na sala na noite passada.
Стою я там с Причардом и Льюисом, а они все спрашивают, с кем я была в ординаторской прошлой ночью.
O quê? O Pritchard não é casado.
Притчард не женат.
Esse é o carro do Agente Pritchard.
Это машина офицера Причарда.
Foi o Pritchard que viu?
Вы видели Причарда?
Parece que o Pritchard andava a aprender com o Gedda.
Выглядит, будто Причард взял несколько уроков у Гедды.
Pritchard!
Что за пари?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]