English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Prospect

Prospect tradutor Russo

61 parallel translation
Disseram : "Abasteça uma limusine e vá para Prospect Park West, 285".
А мне говорят : "Заливай лиму, и дуй на 285, Проспект-парк-Уэст".
Para Prospect Street, 8.
Улица 8-ой перспективы.
- Para Prospect Street, 8?
Улица 8-ой перспективы.
Estamos em Prospect Street.
Это улица перспективы.
Chame a polícia de Prospect!
- Соедините меня с сельским полицейским участком!
Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
- Это, проспект плейс, дом. 303 / 4.
Prospect Place, 303?
проспект плейс, дом. 303 / 4.?
Willy Lopez, Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
- O Willy de Prospect Place?
Вильи? - Проспект плейс, Вильи?
17 Prospect Parkway.
Парк восемнадцать.
Fica na Prospect Street. - E a do Clement?
... на главной улице.
- Prospect Heights?
- Проспект Хейтс?
1313 Prospect Street.
- 1313 Проспект.
Gostaria de saber se viram alguém dirigir-se para o 1313 da Prospect Street.
Я хотел бы знать, не видели ли вы кого. Отправляйтесь по адресу 1313 Проспект.
Ouvi um 1-1-2 para os lados de Prospect.
Зойл, поступил сигнал 911 из Проспекта.
Todas as vítimas do violador do Prospect Park foram deixadas a 1,6 Km deste local.
Все жертвы насильника из Проспект парка были найдены примерно в миле от этого места.
Este é definitivamente o violador do Prospect Park.
Это определённо насильник из Проспект парка.
O porta-voz do departamento da polícia confirmou que o corpo de um homem que se acredita ser do violador do Prospect Park foi encontrado no estaleiro da Marinha do Brooklin.
Представители департамента полиции подтвердили, что тело мужчины, называемого насильником из Проспект парка, было найдено недалеко от Бруклинской военно-морской верфи.
E você verificou as empresas de desinfestação que funcionam na área do Prospect Park onde ocorreram as violações.
И ты проверила дезинсекторские компании, которые работали в районе Проспект Парка, когда произошли изнасилования.
- Vais para a Prospect?
- Мы с тобой учились в одной школе.
Vou buscar um Prospect para limpar isto
Я пришлю кандидатов, чтобы всё прибрать.
Prospect Avenue,
Проспект авеню,
Espere, há concerto à borla esta noite no Prospect Park, e eu ia levar minha avó, e eu pensei que os dois possam, não sei, se darem bem.
Спасибо. Погодите, сегодня вечером бесплатный концерт в Проспект Парк, и я собиралась пойти со своей бабушкой, и вы двое возможно, кто знает, неплохо поладите.
Manda os Prospect levarem essas armas para o armazém.
Запряги проспектов перевезти эти пушки на склад.
Vou enviar um Prospect com a carrinha.
Я пришлю проспекта на грузовике.
Havia um jogo em Prospect Park.
В Проспект-парке шла игра.
Phil, o... o gordo e um Prospect.
Фила... большого... и проспекта. — Господи.
Esta senhora é Ethel Musterberg, do lar Prospect Heights.
Это Этель Мастерберг из дома престарелых Проспект-Хайтс.
Já passou quase um ano que ficou com a insígnia de Prospect, acho que ajudou-nos bastante.
Уже год, как он получил нашивку прóспекта, и думаю, он нам многое доказал.
Preciso que tires o emblema de Prospect.
Ты должен срезать нашивку прóспекта.
Eles foram mortos na Prospect, porque estavam lá fora a tentar experimentar alguma erva.
Их убили на Проспект, потому что они вышли прикупить травки.
Na Prospect?
Проспект?
Sim, na Prospect Avenue, é uma área de elevada criminalidade.
Проспект-авеню. Криминогенная зона.
Na case deles, Prospect Street.
У них дома, на Проспект-стрит.
319, Prospect Park West.
Проспект Парк Уэст, 319.
Estava numa cafeteria em Prospect.
Я был в кофейне на Проспекте...
Ouvi falar sobre um tipo que tentou mijar em Prospect Park, foi preso por exposição, e agora tem de se registar como pervertido.
Я слышал о парне, который собирался отлить в Проспект Парке, его арестовали за обнажение и теперь он зарегистрирован, как извращенец.
Prospect Avenue, Nº 156.
156 по Проспекту.
O no 156 da Prospect.
156 по Проспекту.
BOLETIM DE CORRIDAS DE CAVALOS - "UNCLE BOB" "Whitby's Prospect", terceira corrida.
Ставь на Уитсби, третий заезд.
O quê? Então... todos os anos durante o Labor Day em Prospect Park, - a família inteira.
Да ладно, ежегодно в День Труда, в Проспект-Парке, всей семьей.
Deem um passeio por Prospect Park.
Прогуляйтесь по Проспект-парку.
Virámos na Prospect e uma vez no Centro.
Мы повернули на проспект и ещё один раз в центре.
Apanharam sozinhos o exibicionista de Prospect Park.
Вы голыми руками поймали эксгибициониста в Проспект-парке.
E os 3 de Prospect?
А как насчёт Проспекта 3?
- Parque Prospect, vejam!
- Йо, Проспект-парк, зацени!
É o Mike Kurtzman, o que roubou a câmara, e são o Seamus Gadsen, e o Brian McKinney, conhecidos como os 3 de Prospect.
Камеру отнял Майк Куртцман, а это Симус Гадсен и Брайан МакКинни, вместе известные как Проспект 3.
- Nos 3 de Prospect.
Проспект 3.
Os 3 de Prospect.
Проспект 3.
Estou na rua Prospect, 2950.
Здравствуйте.
Mora em Prospect Heights.
Он живёт в Проспект Хайтс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]