English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Qi

Qi tradutor Russo

282 parallel translation
Então é um jornalista com um QI de 140.
У вас IQ - 140. Журналист.
Embora o comportamento pareça errático, possui um elevado QI.
Невзирая на странное поведение, интеллект высокий.
Já fiz um teste de QI este ano. Acho que não era parecido...
Я уже проходил в этом году тест Ю. Но такой, по-моему, еще нет.
Já fiz um teste de QI este ano.
Я уже проходил в этом году тест Ю.
Oxalá tenha um sexo maior que o QI.
Надеюсь, его член мощнее его I.Q.
- Um rapaz com um QI de 2005.
- Мальчик с IQ 2 005.
Não é suposto o rapaz saber o seu nível de QI, claro... mas, pode ver que está para além de qualquer dúvida.
Ребенку не полагается знать свой собственный I.Q....... но, как видите, это вне сомнения.
É o QI dele.
Eгo Aй-Кью.
- Só estou a testar o envelope. - Devias testar o teu QI.
Я просто пытаюсь определить барьер.
Vamos esperar que os rapazes do alto QI na Terra nos forneçam as respostas correctas para este teste.
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Tão inteligente que até tem QI.
У него есть IQ.
Preciso que façam um teste de QI.
Мне нужно принять у вас IQ тест.
- Um teste de QI.
- IQ-тест.
Ando em Psicologia Criminal, para passar a Tenente... e tenho de aprender a fazer testes de QI.
Я взял класс Криминальной Психологии, чтобы стать лейтенантом.. и мне нужно научиться принимать IQ тест.
Eu tomarei a Bola Qi Xing Qiu ball, agora!
А я заберу Жемчужину Ги Хин Кю прямо сейчас!
Afinal de contas, eu sou o Super Qi Xing Long, nascido das Bolas de Dragão.
Всё таки я Супер Ги Хин Лон рожденный из Драконьих Жемчужен.
Vamos, Qi Xing Long! Vem até mim como quiseres!
Можешь сражаться со мной любым способом!
Ei, Qi Xing Long!
Ки Хинг Лонг!
Isto dá-nos a Bola de Qi Xing Qiu!
Вот мы и достали Ки Хинг Кью!
Eu sou a própria Bola de Qi Xing Qiu!
Я и есть жемчужина Ки Хинг Кью!
O Holly é suposto ter um QI de 6000.
Холли должен иметь IQ = 6000.
Agora eu até duvido que ele consiga soletrar QI.
Теперь я сомневаюсь, что он может даже написать IQ.
O QI da Terra combinado pode subir uns pontos com duas Carters por aí.
Разум Земли может немного возрасти, если с нами будет две Картер.
Acalme o seu QI emocional, doçura.
Не надо трепыхаться, моя рыбка!
Não, ele é estúpido porque tem um QI mínimo!
Он тупой, потому что у него низкий интеллект! Ну-ка, пусти.
Bem, o meu QI acaba de baixar 10 pontos.
Мой IQ упал на 10 пунктов.
A criança tinha um QI de brócolis.
У парня был IQ, как у брокколи.
O seu passado, o seu QI... os seus amigos que nem sequer conseguem testemunhar...
Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания... Протестую.
Qin, Zhao, Han, Wei, Yan, Qi e Chu.
во времена враждующих государств, Китай был разделен на 7 королевств.
O seu QI está a aumentar.
Коэффициент интеллекта стремительно растет.
Daqui a uns anos, um médico irá dizer-me que tenho um QI de 48 e que sou o que algumas pessoas chamam
Спустя годы доктор мне скажет, что мой умственный коэффициент 48 %, и что таких, как я называют
Bem, o meu QI ainda é o mesmo.
Ну, мой ай кью все тот же.
O meu QI diminui a cada instante!
Это правда! Я не вру!
O Rei de Qi juntamente com um exercito de 200,000 homens, partiu a cinco dias atrás com o objectivo de atacar a nação Zhaos.
Король Ци собирает армию в двести тысяч человек и собирается напасть через пять дней.
Ele pode perder pontos de QI?
Ему нравится быть умным.
Sabia que se julga que o leite materno aumenta o QI?
Их подталкивают. Знаете, что грудное молоко повышает интеллект?
QI de 140, míope e um fim-de-semana de experimentação sexual com o Allen Ginsberg.
Мои ключевые данные : IQ 140, близорукий и однажды я провёл экспериментальный секс-уикенд с Алленом Гинзбергом.
Tem melhores materiais, recursos ilimitados... Já para não falar de um QI de 160.
У них лучше материалы, неограниченные ресурсы, не говоря уже об АйКью в 160.
Os meus pais não sabiam o que fazer a um miúdo com um QI maior que o deles dois juntos, por isso inscreveram-me.
Мои предки, они просто не знали, что делать с ребенком IQ которого, был выше, чем у них обоих вместе взятых. Так что они согласились на это.
Vocês acham que um QI alto significa que podem esquecer 3,7 biliões de anos de evolução, mas enganam-se.
Вы все считаете, что сильный интеллект позволяет забыть 4 миллиарда лет эволюции, а это не так.
Quando nos chateamos, produzimos a enzima triptofano hidroxilase, que pode reduzir temporariamente o QI.
Когда злишься, выделяется фермент... триптофан гидроксилазы, который может временно понизить интеллект.
É aqui o banco de esperma de QI elevado?
это банк спермы для высокоинтеллектуалов?
Não há nenhuma garantia que o nosso esperma vá gerar um descendente de QI alto.
Не факт, что наша сперма породит высокоинтеллектуальное потомство.
Vá lá, nós temos um QI combinado de 360.
хватит, у нас АйКью 360 на двоих.
Quanto é que achas que é o QI combinado delas?
Как думаешь а какой у них общий АйКью?
Fala-lhe do nosso QI.
Скажи ему о нашем АйКью.
Nenhum homem merece mais dinheiro por hora - do que QI na sua cabeça. - Eu não sou estupido.
Ни один человек не заслуживает центов за час больше своего IQ.
O meu paciente com um QI de 55 tem Síndrome de Takayasu.
У моего пациента с 55 IQ синдром Такаясу.
Tenho um QI de 210, é ridículo.
Мой IQ равен 210. Скетч смешной.
O QI dele é de 140.
IQ - 140.
E qual é o QI dele?
Какой у него уровень интеллекта?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]