English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Rada

Rada tradutor Russo

65 parallel translation
" Oiça, estas bolas vão ser vistas porque elas foram para RADA.
" Слушайте, на эти причиндалы будут смотреть в академии киноискусств.
Eu não preciso de nenhuma graduação RADA para me dizer. Entende?
И мне не нужен диплом для подтверждения этого!
Andaste na RADA com uns 20 amigos meus.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями.
RADA?
В академии?
Conhece então o guarda Gai e a sua irmã, Rada.
Он знакомился с молодым гвардейцем по имени Гай и его сестрой по имени Рада.
"Rada Gaal."
Рада Гаал.
- Rada Gaal?
- Рада Гаал? - Да.
Rada Gaal, segundo nível.
Рада Гаал. Второй уровень. Вперед!
- Depois salvo a ti e a Rada.
- А потом я тебя вытащу и Раду.
... E então Rada Gaal foi retirada ao Procurador do Estado e está nas nossas mãos, no Complexo Cisne de Cristal. Completamente isolada do mundo.
Таким образом Рада Гаал изъята из ведомства государственного прокурора и находиться на нашем объекте "Хрустальный лебедь", в полной изоляции от внешнего мира.
Mak tem que estar aqui quando eu regressar. Deixe-o saber, muito subtilmente, que o destino de Rada Gaal depende dele.
Дайте ему понять, очень мягко, от его поведения зависит судьба Рады Гаал.
Sr. Mak Sim, o destino de Rada Gaal ainda lhe interessa?
Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал?
Onde está Rada?
Где Рада?
Rada Gaal está totalmente segura. Por enquanto...
Рада Гаал находиться в полной безопасности.
E que controla o destino de... Rada Gaal.
Того, в чьих руках находиться Рада Гаал.
Rada.
Рада Гаал.
Rada. Estás errada.
Рада, все не так.
Nem os poderes que roubaste ao Richard podem tirar o Rada'Han à volta do teu pescoço.
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее.
Se usasses um Rada'Han, iria suprimir os teus poderes e, por conseguinte, as tuas dores de cabeça. - Tens um?
Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли.
Como conseguiste o Rada'Han?
Как ты сумел достать Рада-Хань?
A única forma de saberes que eu tinha um Rada'Han é se alguma das Irmãs te disse.
Я нахожу вещи. Единственная возможность узнать о том, что Рада-Хань у меня, если тебе сообщила одна из Сестер.
Eu descobri que o Rada'Han tinha desaparecido e disse à Prelada de imediato.
Не так много после меня. Я обнаружила, что Рада-Хань пропал.
Porque o Rada'Han era uma forma mais segura.
А почему ты мне раньше это не сказала?
Também alertou a Prelada que o Rada'Han tinha desaparecido para que fosse capturado.
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.
Com o Rada'Han à volta do pescoço, não podia usar a minha magia.
С Радахань вокруг ее шеи, она не могла использовать свою магию.
As Irmãs da Luz agora obrigam-te a usar um Rada'Han?
Сестры Света нацепили на тебя Рада-Хань?
Vou buscar a chave do Rada'Han.
Я возьму ключ от Рада-Хань.
Quanto ao feiticeiro com o Rada'Han no pescoço, ele não passa de um velhote fraco e frágil.
И пока рада-Хань находится на шее волшебника
- Precisamos da chave do Rada'Han.
Нам нужен ключ от рада хань.
O incidente que descreveu está relacionado ao assassinato - de Rada Hollingsworth.
Инцидент, что вы описываете, связан с убийством Рады Холлингсворт.
Assinatura de correio em nome de Rada Hollingsworth.
Подписка на имя Рады Холлингсворт.
De acordo com o seu testemunho, quando chegaram ao apartamento de Rada Hollingsworth, a porta estava completamente aberta.
Согласно вашим показаниям, когда вы вошли в квартиру Рады Холлингсворт, дверь была раскрыта настежь.
- Rada Hollingsworth? - Não foi o meu primeiro pensamento.
Я не сразу так решил.
Vamos voltar à investigação da Rada Hollingsworth. Sim, bem, o Cap.
Вернемся к расследованию по делу Рады Холлингсворт.
Ex-namorados, colegas... Vizinhos interessados no apartamento da Rada.
Бывшие любовники, коллеги... сосед с планами на квартиру Рады.
Mas quando investigamos a vida da Rada, descobrimos que ela ia a um oncologista chamado Dr. Phineas Hobbs.
Но в процессе исследования жизни Рады мы узнали, что она посещала онколога по имени доктор Финеас Хоббс.
O Dr. Hobbs administrava um ensaio clínico em que a Rada estava inscrita.
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.
A Rada não disse para onde ia quando deixou o meu consultório.
Рада ничего мне не говорила о том, куда собиралась идти, когда ушла из моего офиса.
A Rada contou-lhe sobre o seu relacionamento com o Silas?
- Рада рассказала вам о своих отношениях с Сайласом?
Rada Hollingsworth era professora.
Рада Холлингсворт была учительницей.
Quando fiquei a saber que foi James Dylan quem negociou o acordo viatico com a Rada Hollingsworth, fiz uma pesquisa superficial sobre ele, algo que os seus empregadores aparentemente ignoraram.
Когда я узнал, что Джеймс Дилан продал Раде Хеллингсворт ее виатикальный расчет, я слегка покопался в его подноготной, исследование, которым его работодатели пренебрегли.
Na noite do assassinato de Rada Hollingsworth, eu estava tomar uma bebida. No Sharkey em Gansevoort Street.
В ночь, когда Рада Хеллингсворт была убита, я выпивал в баре "У Шарки" на улице Ганзевурт.
Eu nem se quer estava perto da Rada Hollingsworth.
Я и близко не подходил к Раде Холлингсворт.
Os amigos de James Dylan confirmaram que ele estava de facto a beber no momento em que Rada Hollingsworth foi morta, - Por isso, ele deixou de ser suspeito.
Джеймса Дилана подтвердили, что он на самом деле выпивал в то время, когда Рада Хеллингсворт была убита, так что он больше не был подозреваемым.
A vizinha da Rada pensou ter ouvido um barulho de tubo de escape às 19h35.
Сосед Рады думал, что она слышала, как грохочет грузовик в 7 : 35.
Podia ser o tiro que a matou. Porquê matar a Rada às 19h35, e esperar mais de uma hora antes de chamar o Silas para a cena?
Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7 : 35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
De facto. Estava a pensar na autopsia da Rada.
Я подумываю о вскрытии Рады.
Rada.
Рада.
Sim. Rada Gaal?
Рада Гаал?
Leva a Rada contigo.
Не твоего, Мак!
Tradução PTBr FBI Squad SUB Adaptação PtPt arodri
Переводчики : aqwt101, rada _, veste, Zmitrok, Quatra, artranger, Oblique

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]