English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Rai

Rai tradutor Russo

45 parallel translation
Somos da RAI-TV.
Мы с телевидения.
Rai's parta.
Черт.
Rai e Jiri em Lungha. Rai de Lowani.
Рэи и Джири на Лунге.
Rai e Jiri em Lungha.
Рэй и Джири на Лунге.
Rai e Jiri em Lungha.
Когда стены падут.
Rai's partam...
- О, нет, чёрт возьми!
- Três palavras : controle rai-va.
Могу вам сказать только одно : вы меня разозлили!
Rai's partam, não te ponhas assim tão tenso.
- Господи, Руперт, да не кипятись ты так.
Rai's partam as mulheres!
Чертовы бабы!
Rai's partam, Jimmy...
Господи, Джим.
Rai's partam aquilo!
Господи Иисусе.
Rai's partam, Dwight.
Чёрт возьми, Дуайт...
Rai's partam, é a bala.
Чёрт возьми! Пуля!
Rai...
Вот чёр...
Rai's partam.
Черт возьми.
Estão sempre por detrás de tudo, rai's parta.
Правят, блин, миром.
Agradecemos-lhe Rai... Sr. Wenger.
Спасибо, Рай..., господин Венгер.
Esta mulher é a Aishwarya Rai?
Это Айшвария Рай?
Aishwarya Rai é uma deusa.
Айшвария Рай богиня!
Rai...
О, бл...!
Rai's parta!
Твою мать!
a Dra. Veena Rai.
Доктора Вины Рай.
Acha que encontrou a Dra. Rai.
Есть полицейский в Гонконге, который считает, что нашел доктора Рай.
Se for a Rai, talvez saiba o que os Visitantes fizeram aos rapazes e porquê.
Если это Рай, она может знать что визитеры сделали с теми мальчиками и почему.
Quero falar com a Dra. Rai.
Я хочу поговорить с доктором Рай.
O Fierro disse-nos que localizou alguém que o Eli procurava, uma Dra. Veena Rai.
Фьерро сказал нам, что вы выследили того, кого разыскивал Илай... Доктора Вину Рай.
Temos de saber o que a Rai fez ao meu filho.
Мы должны выяснить, что Рай сделала с моим сыном.
A Rai visitou repetidamente as mesmas cidades, durante 19 anos.
Рай посещала одни и те же города снова и снова в течение девятнадцати лет.
... Legendas em Série... Adaptação para PT / PT :
lem, uputnik, grustinis, francheskina, shtr, Freilina, kangli333, Nasy, Stavor, meryp, fonf, fucshia, Podruga, honeypie, alpha _ rai, RomZhen, funnyface, akellaV, Jubba, Aantropov, gagarin, ainterprioria, hell17, kamilj, Nimfodora, vinia75, Nickkkkk, ilonka1991, Arisha _ U, julia _ k, collapss, unno, aum, ujcnm, intexteel, armax83, zhurart, Eldjernon, shuffle, MollyZu
Eu sei que você sabe que eu não estou dizendo a verdade?
ldinka ( главный ), leyabieber, XuTpblu _ Jluc ( модератор ), kisepusik, Lie _ to _ Me, alpha _ rai, PRANCSTER, AnastasiaSh
Essa pedra Rai está entre as maiores do seu género.
Этот редкий камень Раи - один из наибольших своего вида.
Eu comprei-te uma pedra Rai. Certo.
Я принес тебе камень Раи.
Portanto, qual é o teu problema com a pedra Rai?
Так, и в чем у тебя проблема с камнем Раи?
Bass, que rai está a acontecer?
Бас, что, черт возьми происходит?
629 Raios! Que rai...?
Что за...?
Amarn, Ta, Rai!
Амарн! Та! Рай!
Que Rai pensas que estás a fazer?
Какого черта ты вытворяешь?
- Como rai...?
- Какого х...?
Desligue seu rai...
Отключите ваш тягов...
Mas que rai se está a passar?
Не двигаться. Бросай на пол.
Vou tornar-me mulher dele, rai's parta.
Блин, в конце концов, я ведь замуж выхожу!
- Que rai...
- Какого...
Eu disse, imediatamente, rai's parta!
Сейчас же, чёрт возьми!
Rai's parta.
Вот черт!
Mas que rai...
Что за...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]