Translate.vc / Português → Russo / Randol
Randol tradutor Russo
62 parallel translation
Desculpe senhor, procuramos o Sr. Randol.
Простите, сэр, мы ищем мистера Рэндола.
E agora, com tudo esclarecido, deixe-me ver as facturas Sr. Randol.
Раз мы это выяснили, позвольте взглянуть на накладные, мистер Рэндол.
Sr. Randol, se eu falar com o meu chefe e dizer-lhe que não inspeccionei o imóvel, ele vai mandar aqui alguém para o incomodar.
Мистер Рэндол, если я вернусь к боссу и скажу, что не проверил лично, то он пришлет кого-нибудь другого докучать вам.
Sr. Randol, onde está o seu filho Julian?
Мистер Рэндол... где ваш сын Джулиан?
Parece que vamos ter de levá-lo para interrogatório, Sr. Randol.
Похоже, что нам придется забрать вас для допроса, мистер Рэндол.
Bolo saboroso, Srª. Randol.
Вкусный пирог, миссис Рэндол.
Este é o próximo passo lógico, Sr. Randol.
Это следующий шаг, мистер Рэндол.
A ficha do Randol está limpa.
Рэндол чист.
Cameron, ouça-me com muita atenção. A prioridade é desarmar a bomba antes do Randol a detonar.
Кэмерон, слушай меня внимательно... сперва нужно обезвредить бомбу, пока Рэндол не взорвал ее.
- Estou? - Roland Randol é...
Алло.
O Sr. Randol, está aí?
Мистер Рэндол, вы там?
Sim, sou o Roland Randol.
Да, да, я
Sr. Randol, aqui é Martin Bradley da Polícia de Vancouver.
Мистер Рэндол, с вами говорит Мартин Брэдли, полиция Ванкувера.
Quem está a falar agora, Sr. Randol?
А кто сейчас говорит, мистер Рэндол?
Sr. Randol?
Мистер Рэндол?
Sr. Randol?
Мистер Рэндол!
Temos confirmação de que um grupo militar liderado por Roland Randol tem reféns numa fazenda.
Мы получили подтверждение, что вооруженная группа во главе с Роландом Рэндолом захватила ферму в Суррее.
Identificação positiva, Randol. Foste ouvido, filho.
Личность опознана, Рэндол.
- É o Julian Randol.
Это Джулиан Рэндол.
Não se esqueça de falar da prisão do Julian Randol e do Travis Berta e da morte do Edouard Kagame.
Вы должны упомянуть аррест Джулиана Рэндола и Трэвиса Берта и смерть Эдуарда Кагами.
Podemos mobilizar mais centenas para vós. Aqui pode ficar muito complicado, Sr. Randol.
Мы можем мобилизовать более сотни пойдут за вами, это может стать грязным делом, мистер Рэндол.
Quanto mais longe o Travis estiver de Julian Randol, melhor.
Чем дольше мы держим Трэвиса и Джулиана Роналда подальше друг от друга, тем лучше.
As pessoas estão atordoadas pela sentença do Julian Randol. Se puderes chamar sentença, a três meses de tempo cumprido.
Многие все еще потрясены приговором Джулиана Рэндла... если приговором можно назвать время пока шло следствия плюс три месяца.
Detective Fonnegra, identificou-se como polícia ao Sr. Randol?
Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом?
Ao Roland Randol, sim.
Да, Роландом Рэндлом.
Libertem o Julian Randol!
Свободу Джулиану Рэндолу!
O que é que o Detective Fonnegra fez depois, Sra. Randol?
И что же дальше детектив Фоннегра, миссис Рэндол?
Sr. Randol, por favor, fique de pé.
Мистер Рэндол, пожалуйста, встаньте.
Prisioneiro 74216, Julian Randol.
Inmate 74216 Julian Randol.
Este tribunal considera Julian Randol ter agido em autodefesa.
Суд считает, что Джулиан Рэндол действовал в целях самообороны
Declaro o Sr. Randol, inocente.
Я считаю, что мистер Рэндол не виноват.
Um indivíduo perigoso como o Julian Randol está livre para passear pelas ruas?
Опасный человек, как Джулиан Рэндол свободно бродят по улицам?
Dentro de duas semanas, Julian Randol vai ser um homem livre.
Через две недели Джулиан Рендол выйдет на свободу.
Este tribunal considera que Julian Randol, agiu em legítima defesa.
Суд полагает, что Джулиан Рэндол действовал в целях самозащиты.
Declaro o Sr. Randol, inocente. É tudo.
Я признаю мистера Рэндола невиновным.
Julian Randol.
Джулиан Рэндол.
O Sr. Randol está a ser solto neste momento.
Юный мистер Рэндол выходит из тюрьмы сейчас, пока мы с вами разговариваем.
Nenhuma sorte no veículo que apanhou o Julian Randol, mas estamos a ver as câmaras de trânsito.
Итак, по машине, подобравшей Джулиана Рэндола, – ничего, но мы исследуем камеры видеонаблюдения.
Planeavas apanhar o Julian Randol por contra própria?
Планируешь выслеживать Джулиана Рэндола в одиночку?
Estás a pensar em apanhar Julian Randol por contra própria?
Думаешь выследить Джулиана Рэндола в одиночку?
Há um plano em andamento para o Julian Randol.
Есть план в разработке на Джулиана Рэндола.
Para capturar o Julian Randol, fazê-lo confessar o que fez e levar-nos ao esconderijo da Liber8, custe o que custar.
Схватить Джулиана Рэндола, заставить его признаться в содеянном и привести нас к его дружкам из Ос8обождения любыми способами.
Julian Randol.
Джулиан Рендел.
És o Julian Randol.
Ты Джулиан Рэндол.
Julian Randol saiu daqui porque não tenho provas para prendê-lo.
Джулиан Рэндол только что просто ушёл отсюда, потому что у нас нет ни одной чёртовой улики, чтобы держать его.
Os meus convidados hoje, são o Inspector Dillon do Dept. de Polícia de Vancouver e também comigo o ex-membro da Liber8 que se tornou activista social, Julian Randol.
Сегодня у нас в гостях инспектор Диллон из полиции Ванкувера, и с ним - бывший член Освобождения, ставший общественным активистом, Джулиан Рэндол.
Este é o problema das pessoas, como o Sr. Randol.
Диана. В этом проблема таких людей, как мистер Рэндол.
Onde está a sua credibilidade, Sr. Randol?
А что насчет вас?
São de um informador chamado Julian Randol.
Это борцы за правду, что звонили Джулиану Рэндолу.
- Sr. Randol, saia do celeiro.
Бросайте оружие! Мистер Рэндол, отойдите от сарая.
O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas.
Джулиан Рендол был готов убить сотни людей.