Translate.vc / Português → Russo / Reede
Reede tradutor Russo
46 parallel translation
Bom trabalho, Sr. Reede.
М-р Рид, вы - молодец.
Olá, Sr. Reede!
Здрасте, м-р Рид!
- Olá, Sr. Reede.
- Здравствуйте, м-р Рид.
Tem razão, Sr. Reede.
Вы правы, м-р Рид.
- Sr. Reede, vejo que a sua cliente...
- Во-первых, м-р Рид, я вижу, что ваша...
Este caso já foi adiado diversas vezes, Sr. Reede.
Заседание и без того переносилось несколько раз, м-р Рид.
- Mas o Sr. Reede foi claro quando...
- Но м-р Рид заявил, что он не...
Sr. Reede, você convenceu-me, eu sou a vítima!
М-р Рид, вчера вы меня убеждали, что я являюсь жертвой.
Sr. Reede. Temos um acordo?
Согласны ли вы на эти условия?
Olá Sr. Reede!
Здрасте, м-р Рид!
Sr. Reede, sente-se bem?
М-р Рид, вы хорошо себя чувствуете?
Fletcher Reede. Tenho que estar em tribunal daqui a meia hora.
Я должен явиться в суд через полчаса.
Sr. Reede. Alguns anos atrás, uma amiga teve um ladrão no telhado.
М-р Рид, несколько лет назад в дом моей подруги забрался грабитель.
Adeus, Sr. Reede.
- Прощайте, м-р Рид. - Подожди!
Desculpe-me por interromper a reunião, Sr. Allan, lembra-se de Fletcher Reede?
Простите за вторжение. М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида?
Você é mesmo um cromo, Reede!
Ну ты и кадр, Рид!
Gosto do seu estilo, Reede!
Мне нравится твой стиль, Рид!
- E porquê, Sr. Reede?
- Против чего, м-р Рид?
Sr. Reede, pode continuar.
М-р Рид, можете начинать.
Admiro a sua coragem, Sr. Reede.
Преклоняюсь перед вашим мужеством, м-р Рид.
Sr. Reede!
М-р Рид!
Sr. Reede! Sr...
"М-р Рид!"
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
М-р Рид, это Кеннет Фолк, человек, чей голос был на кассете.
Pode começar, Sr. Reede.
Можете приступать, м-р Рид.
Sr. Reede, não sei onde quer chegar, mas é bom que o faça e depressa.
М-р Рид, я не знаю, что с вами происходит... но советую вам переходить к делу, и побыстрее.
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, não tenho escolha senão decidir-me a favor de...
Если у м-ра Рида нет других свидетелей... мне ничего не остается, кроме как вынести вердикт в пользу...
Sr. Reede, é só por pura curiosidade mórbida... que permito que este... estranho espectáculo continue.
М-р Рид, только из чистого любопытства... я позволяю продолжить весь этот балаган.
Sr. Reede, temos um acordo sobre a custódia, ou não?
М-р Рид, достигнуто ли соглашение о воспитании детей?
Estamos encerrados, Sr. Reede.
Суд окончен, м-р Рид.
Mais uma palavra, Sr. Reede, e eu suspendo-o!
Еще одно слово, м-р Рид, и я обвиню вас в неуважении к суду.
Sr. Reede, pagaram-lhe a caução.
М-р Рид, за вас внесли залог.
Adeus, Sr. Reede.
Прощайте, м-р Рид.
Reede Smith.
Рид Смит...
Raymond Haffner. EX-AGENTE DA AIC Reede Smith.
Реймонд Хаффнер,
Bertram, o Xerife McAllister, e o Reede Smith.
Бертрам, шериф МакАллистер и Рид Смит.
Pode dizer ao Agente Reede Smith que estamos aqui, como foi solicitado?
Не могли бы вы передать агенту Риду Смиту, что мы приехали, как он и просил.
Kirkland. Aqui é Reede Smith, FBI.
Киркленд, это агент Рид Смит, ФБР.
Reede Smith é o Red John.
Рид Смит - Красный Джон.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Объявите тревогу по всему штату с целью ареста Рида Смита и Гейла Бертрама.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith? Nome de Código :
Проверяем зацепку на Рида Смита.
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Вам кто-то приказал убить Рида Смита?
O agente Reede Smith é o Red John.
Агент Рид Смит - это Красный Джон.
Agente Reede Smith?
Агент Рид Смит? Вы там?
O vosso agente, Reede Smith era um membro.
Ваш человек Рид Смит был её членом.
Sr. Reede, estou cansado e muito irritadiço.
М-р Рид, я устал и очень раздражен.