Translate.vc / Português → Russo / Remi
Remi tradutor Russo
200 parallel translation
Preciso de dinheiro, Remi!
Мне нужны деньги, Реми!
Oh Remi, não consigo suportar.
Реми, я не могу поверить.
Remi...
Реми...
Diz ao Remi...
Расскажи Реми.
Uma pergunta, Remi...
Один вопрос, Реми...
Remi, queres saber porque deves ser o primeiro?
Реми, мне очень важно, чтобы моим первым мужчиной был ты. Почему я?
Deixa a vodka, Remi...
Хватит глушить водку, Реми...
Remi... Sim? Amo-te.
Реми, я люблю тебя.
Tenho um palpite : Remi precisará do nosso carro.
У меня такое предчувствие, что Реми собирается одолжить нашу машину.
Remi!
Реми!
Oh, Remi... Ensinaste-me tanto!
Сколькому ты меня научил!
Armaram barraca por causa do anormal do Remi Vautrot.
Основное блюдо - мясо на гриле ) из-за этого ублюдка Реми Вотро!
Remi.
Реми.
Remi Rifkin?
Реми Рифкин?
Olá, Remi.
Эй, Реми.
Não sou um dos teus insectos, Remi.
Знаешь,.. ... я не одно из твоих дурацких насекомых, Реми.
Remi...
Реми.
Remi?
Реми?
Remi... Merda, Miss Panos.
Реми, чёрт, мисс Пэнос.
Que raio era aquilo, Remi?
- Что это было, Реми?
Que estamos aqui a fazer, Remi?
Что мы здесь делаем, Реми?
Não me vais responder, Remi?
Вы можете ответить, Реми?
A alça partiu, Remi!
- Замок сломан, Реми.
Estão por todo o lado, Remi!
Реми, они повсюду.
Que está a fazer, Remi?
Что она... Реми, что ты делаешь?
Exactamente onde, Remi?
Где, Реми?
Não pode fazer isso, Remi!
Вы не можете быть уверены, Реми.
Não saímos daqui, Remi.
Да,.. ... мы не уйдём, Реми.
Que foi aquilo, Remi?
- Что это было, Реми?
Que está a fazer, Remi?
- Что он сейчас делает, Реми?
Alguma novidade? Falei com o Remi.
Да, Рэми, нужно успеть до конца недели.
Done de 2, riva de 2, Remi de 7... Podemos despassar-nos?
Ари по 3, экси по 2, реми по 7... можно быстрее?
Remi, graças a Deus que estás aqui.
Реми, слава Богу ты здесь.
Se está sozinha, talvez o Sr. Remi se pudesse mudar para casa.
Если Вам одиноко, может быть мистер Реми сможет вернуться домой?
É uma ideia formidável, Remi.
Прекрасная идея, Реми.
O Sr. Remi pode-se rir com o amigo.
Мистер Реми может смеяться вместе со своими друзьями.
- Olá, Remi.
О, привет, Реми.
Sim, fui ao cinema ontem e encontrei o Remi.
Да, я ходила в кино прошлой ночью и столкнулась с Реми.
O Remi é aquilo que há de melhor para mim.
Реми - это лучшее для меня.
Não é bom ter o Remi de volta?
Приятно снова видеть Реми дома?
É natural para o Remi perder esse tipo de emoção.
Это вполне естественно для Реми пропустить такое волнение.
E o Remi pode convidar quantos amigos quiser.
И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Vai passar um filme antigo para o Remi e os amigos dele.
Она устроила кинопоказ для Реми и его друзей.
Os amigos do Remi divertiram-se tanto.
Друзья Реми так хорошо провели время.
- É o Remi.
Это Реми.
- O Remi?
Реми?
Fala a Remi.
Это Реми, сейчас я не могу ответить, но если вы оставите своё сообщение,..
Escuta, Remi.
Послушай, Реми, наверное это недоразумение,..
Remi?
Реми.
- Remi!
- Реми.
Remi Panos!
Пэнос? Реми Пэнос?