English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Rip

Rip tradutor Russo

337 parallel translation
Rip e Spellcheck Pianoman
Russiаn Subtitlеs Аdарtеd bу Адаптация : GеlulаlSDlScorPio
Rip, o que te trouxe aqui?
Потрошитель, что привело тебя сюда?
Rip : Triple _ X
Перевод :
Está bem. Vamos, Rip Van Wussy.
Ладно, давай, Шварцниггер!
Drive a little dangerous I'll take you to the crib, rip you off
Нeмнoгo oпаснo вoжу машину Я oтвeзу тeбя в хижину Сoрву с тeбя oдeжду
Personalidade é bom. Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
хорошим характером.
- Season 7 Episode 06 "Rip this joint"
Шоу 70-х / Ох уж эти 70-е
Tradução Sara David Lopes Legendagem Raquel Pinho Media Recording
Rip timing by GarantP
- Rip Reed, entra.
- Привет. Рип Рид, юрист.
- Rip Reed.
- Рип Рид.
RIP REED ADVOGADO
Рип Рид, юрист
Rip, não precisas de te preocupar.
Рип, клянусь, для волнений повода нет.
Bem, vou ao Total Rip Fitness, mas não me exercito lá.
Ну, я хожу в "Total Rib Fitness", но не для занятий спортом.
Foi o Rip Torn.
Нет, это был Рип Торн. О.
- Do Rip Torn.
О Рипе Торне. Нет.
Tupac e Biggie, RIP
Tupac and Biggie RIP
Parece que o Rip é viciado em cocaína.
Похоже, наш развратник просто сидит на кокаине.
Rip Taylor?
Риб Тайлер!
- Olha o Rip Van Winkle. - Olá.
Смотрите, это же Рип Ван Винкль ( ленивый житель деревушки, проспавший 20 лет в горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли ).
Olá, Rip.
Привет, Рип.
Obrigada, Rip.
Спасибо, Рип.
Mas não querias dizer "Rip Van Winkle"?
Может лучше сказать - Спящая красавица?
- É verdade. Rip Van Winkle.
Верно, Рип Ван Винкль ( литературный персонаж, синоним человека, отставшего от времени )
Digam olá ao Rip Riley, caçador de homens.
Познакомьтесь с Рипом Райли, Охотником за головами. Охотником за головами?
Oh, Rip, és incorrigível!
- Рип.. ты старый сукин сын. Как ты, Мэлори?
Sou o Rip Riley.
Меня зовет Рип Райли.
Fala Rip Riley chamando a ISIS, câmbio.
Рип Райли вызывает АИМБ, конец. Ной.
Mayday mayday mayday, é o Rip Riley chamando a ISIS.
Mayday, Mayday, Mayday это Рип Райли, вызываю АИМБ.
- Rip? - Finalmente. Malory, ouve...
Наконец, Мэлори, слушай меня очень...
Ou talvez o Rip matou um pirata, e Sterling gritou "não"
Или может, Рип выстрелил в пирата, и Стерлинг закричал
- Porque se alguém pode escapar de uma fortaleza pirata, é o Sterling e o Rip.
потому что, если кто и может сбежать из пиратской крепости, так только Стерлинг и Рип.
Já deviam ter resgatado o Sterling e o Rip dos piratas - há horas!
Они должны были спасти Стерлинга и Рипа от пиратов несколько часов назад!
Então terei que pagar o resgate dela, do Sterling, do Rip e... não, a "senhora" Gillette que se lixe.
Тогда мне придется выкупить её и Стерлинга и Рипа и, ээ не, пусть мисс Лана-Джиллетт выкарабкивается сама.
Há um velho Huey no cais, e acontece que o Rip Riley sabe pilotá-lo.
Там есть старый Хьюи возле дока, и нам повезло, что Рип Райли может летать на нем.
Sim, o Rip Riley consegue voar qualquer coisa.
Да, Рип Райли может летать на всем.
Bem, Rip, porque não procuramos por combustível nesta cela...
Что ж, Рип, почему бы нам просто не поискать топливо в этой камере...
Rip?
Рип? !
Sterling, não sei como conseguiste, mas, bem, excepto o olho do Rip, trouxeste todos a salvo.
Стерлинг, не знаю, как тебе удалось это, но за исключением глаза Рипа, ты доставил всех домой целиком.
Se os teus rapazes não saírem já daqui, sabemos o que o Rip lhes vai fazer, não é?
Мы все знаем, что сделает Рип, да?
O meu primo Johnny pôs o Jimmy e o Rip ao nosso serviço.
Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
Explode.
Rip away.
Vou arrancar-lhe o coração agora.
I'll rip her heart out right now.
Sou o Bambino e represento a equipa Rip Rock, Baltimore.
Бамбино из Балтимора.
Obrigado, Rip.
Спасибо, Рип.
Rip, obrigado pelo 1º lugar.
Привет, Рип. Спасибо за первое место.
Ouve, eu trato do Rip.
Я займусь Рипом.
Eu vou pela esquerda e desfaço-me do Rip
Я пойду налево и уберу Рипа.
Seu Rip Van Winkle.
Ты Рип Ван Винкль.
Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
Характер - это определенно хорошо.
Sinto-me como o Rip van Winkle.
Чувствую себя Рипом ван Винклем.
Mas o Rip é pior.
Но вот Рип еще хуже, и если вы, мальчики, не вытряхните свои жопы отсюда прямо сейчас...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]