English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Rita

Rita tradutor Russo

992 parallel translation
Por hoje já chega, Rita.
Ну хватит.
Bom dia, Rita.
Здравствуйте, Рита.
Sobe, Rita.
Заходи, Рита.
Sabes se a Rita ainda está fora?
- Рита ещё болеет?
- Rita?
- Рита.
Vamos tomar chá, Rita?
Пойдем пить чай, Рит?
Dispara, Rita!
Стреляй, Рита!
Meninas, vem aí a Rita!
Девочки, Рита идет!
Näo sei, Rita, näo sei nada...
Не знаю я, Рита, ничего я не знаю...
Margarida... qual é o teu patronímico? Trate-me simplesmente por Rita.
Маргарита... как по батюшке-то?
- Fuma, camarada Rita! - Näo fumo.
- Закуривай, товарищ Рита.
- Onde está a Rita?
- Ну что, Галка?
Diz, Rita! Camarada primeiro-sargento, e se eles derem com lenhadores?
Товарищ старшина, а если они лесорубов встретят?
Vamos, Rita, corramos!
Бежим, Рита, бежим, ведь вдвоем они!
Depressa, Rita!
Скорее! Рита!
Näo te aflijas, Rita, entendi tudo.
Не тревожься, Рита, понял я все.
Está melhor que a Rita Hayworth. Melhor que a Joan Crawford! Melhor que a Kim Novak!
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
- E eu sou a Rita.
- А я Рута.
Não, essa é a Rita Hayworth.
Нет, это Рита Хейворт.
- Rita Hayworth.
- Рита Хейворт.
Vá descansada, tia Rita.
Не волнчйтесь, тетя Рита.
Rita, odeio esta deixa :
Терпеть не могу эту строчку :
E a nossa produtora, Rita Marshall.
Это наш продюсер, Рита Маршалл.
- Diz lá, Rita. Continuamos?
- Рита, хочешь, чтоб мы продолжали?
Se dissermos "novela", a Rita obriga-nos a pagar 25 cêntimos.
Если кто-то называет его мылом, Рита штрафует его на 25 центов.
Dorothy Michaels ao gabinete da Rita Marshall.
Дороти Майклс, зайдите в офис к Рите Маршалл.
A única vez que eu me meti foi quando a Rita se matou.
Единственный раз я вмешался, когда Рита покончила с собой.
- Quem era a Rita?
- Кто такая Рита?
Srta. Rita, tem algum problema?
Мисс Рита, у вас что-то на душе?
Rita, a condessa, Larry Wyle, o playboy.
Рита, графиня, Ларри Уайльд, плейбой...
Quando disse à Rose que ia casar-me com a Rita, ela estava feliz.
Не хочу об этом говорить! Моему отцу нужна новая тарелка.
- Rita. - Que é?
Она идеальна.
- Rita, querida.
Я никогда не видела такую луну.
Olá, Rita.
Нет проблем.
Sou Rita Cappomaggi.
- Здравствуйте.
Transfira o dinheiro das 12 contas para uma única no nome de "Rita Miller".
Я хочу, чтобы ты перевел деньги на один счет, открытый на имя Рита Миллер.
- Rita Miller.
- Рита Миллер.
- Como...? - Diz-lhe Rita Miller.
Скажи ей Рита Миллер.
Rita Miller.
Рита Миллер!
Diz-lhe que és a Rita Miller. - Diga que é Rita Miller.
- Скажи ему, что здесь Рита Миллер.
Assina Rita Miller.
Подпишись "Рита Миллер."
Rita Miller.
Миллер – это мое имя.
Toma, Rita.
Возьми, Рита.
Espera, Rita.
Погоди, Рита.
Rita, conta-lhe tudo.
Рит, расскажи ты ему все.
Pela Rita!
За Риту!
Rita, mostra-me o rabo!
Вы мужики или кто? Кто хочет пойти со мной?
- Rita quê?
Рита кто?
- Mas, Rita...
- Но, Рита- -
- Rita.
В этом свете... с этим выражением на твоём лице... ты выглядишь, как двадцатипятилетний.
- Nã o. lsso é a Rita Hayworth.
- Нет, это Рита Хэйворт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]