Translate.vc / Português → Russo / Rm
Rm tradutor Russo
199 parallel translation
Olha para isto. "RM, RM" - página sim, página não.
Смoтpи : "Р. М., Р. М." На каждoй стpанице.
Mas fiz uma RM realçada por computador.
Поэтому я сделала компьютерное увеличение МРТ.
Sra. Law, antes de irmos pra sala de RM tenho algumas perguntas a fazer-lhe sobre o seu marido.
Миссис Ло, до того, как мы войдём в комнату MRl у меня есть несколько вопросов для вас о вашем муже.
Vais fazer uma RM.
Ты собираешься пройти MRl.
Se começares a RM, eu encontro os rapazes.
Если ты начнешь проходить MRl, то я найду ребят.
Pelo amor de Deus, vais fazer uma RM, não um transplante de coração.
Етить тебя за ногу, ты проходишь MRl, а не трансплантацию сердца.
Eu não posso determinar uma mudança de personalidade sem uma RM completa.
Я не могу опраделить наличие опухоли без полного выполнения MRl.
Estou prestes a ligar a RM.
Я собираюсь повернуть машину.
Devias ver a máquina de RM.
Видел бы ты энцефолограф!
Depois do acidente com a RM posso mover objectos de metal como um íman.
Я не знаю, все это произошло после энцефолограммы, и вдруг я смог двигать металлические предметы как магнит.
O electromagnetismo do Seth está mais alto desde a RM.
После энцефалографии электромагнетическая способность нервной системы у Сэта повысилась.
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer.
Магнитный резонанс показал, что гортань не слишком отличается от нашей, но ему кажется нечего сказать.
- Estive a ver a RM...
- Я только что посмотрел на результаты магнито-резонансной томографии.
A RM da Anna revelou que ela tem um ependimoma papilar.
Томография показала, что у Анны миксопапиллярная эпендимома.
Não autorizou a substituição do gerador, quis poupar dinheiro para a máquina de RM.
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
- O que faz a RM? Vai dar-nos uma melhor imagem do seu cérebro.
Похоже, он милый.
Com força. A TAC não captou isto, mas a RM sim.
Сегодня я пытался позвонить ей.
Quando der negativo, façam-lhe uma RM à coluna.
Когда получишь негативный результат, сделай МР-томограмму позвоночника.
RM, hemograma para determinar a CID e dêem-lhe heparina.
Магнитно-резонансная шейного отдела. Работаем по РВК. И начните давать ему гепарин внутривенно.
Eles dizem que não, mas façam-lhe uma RM.
Они говорят мне, что нет, но проведи МР-томографию, чтобы быть уверенным.
A punção lombar mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa.
Пункция показала небольшое отклонение в лейкоцитах. Но магнитно-резонансная томограмма чистая. Конечно.
- Quem me dera fazer uma RM à tua alma.
- Я сделал бы МРТ твоей души.
Façam uma RM e procurem coágulos.
Сделайте ЯМР томографию мозга, высматривайте тромбы.
O limite da máquina de RM é de 200 quilos.
Предел веса на ЯМР 450 фунтов.
- Tratem-no. Ou façam uma máquina de RM mais forte, mas façam-no depressa.
Или начинайте лечение или стройте ЯМР покрепче.
Nós acabámos de trocar a última máquina de RM que partiste.
Мы только что заменили последний из сломанных тобой ЯМР.
Se lhe tivéssemos negado o acesso à RM, ele poderia levar-nos a tribunal por descriminação e negligência.
Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность.
Se vou ter um ataque cardíaco, prefiro que seja causado por um perfeito "Ris de Veau" e não por ter corrido 4 km só para me gabar de que consigo fazê-lo, ou por partir uma marquesa de uma RM a meio de um exame.
Если я получу инфаркт, я предпочитаю, чтобы он был вызван прекрасным обжаренным Ris de Veau а не 26-и мильной пробежкой, бесполезной, если не считать, что я мог бы ей похвастатся.
Ou escapou-te um tumor na RM.
- Или ты пропустил опухоль на ЯМР.
A RM estava limpa.
ЯМР была чистой.
Eu vou fazer uma RM.
- Я сделаю МРТ.
RM. Muito teimoso para ver os pulmões.
- МРТ, слишком упрям, чтобы проверить легкие ".
A RM irá mostrar a extensão das lesões.
Ну, МРТ покажет нам полную картину ваших повреждений.
Cameron, faz uma RM.
Кэмерон, сделай МРТ.
Porque os tumores metastásicos não explicam a anomalia na RM, as lesões renais, a boca infectada e a visão dupla?
Потому что метастазы не объяснили бы ненормальные результаты МРТ, повреждение почек, сухость во рту, двоение в глазах?
Fazemos um ECG, uma RM. A ver o que descobrimos.
Мы сделаем электрокардиограмму, магниторезонансную томографию, и выясним, в чем дело.
A RM parece bem.
МРТ выглядит нормально.
Os donativos diminuíram ao ponto de estarem muito longe do pretendido na Investigação, Pediatria, Oncologia e RM.
Пожертвования иссякли, и ваши показатели резко упали в исследовательской отрасли, педиатрии, онкологии и VHN /
E uma RM funcional agora enquanto estou lúcida?
Что относительно функционального M.R.I. Теперь, в то время, как я в здравом уме?
Uma RM não nos vai mostrar nada de novo. Não há exame que nos ajude a perceber o que se passa.
M.R.I. не покажет ничего нового нет ничего, что может помочь понять, что произошло.
Durante a RM, viram o coração do feto?
Когда вы делали маме магнитно-резонансное сканирование, вы посмотрели на сердце плода?
Não o paralisar não nos deixa fazer uma RM ao coração dele.
А не парализовать - это риск не получить четкое сканирование его сердца.
Dra. Cameron, já tem os resultados da RM?
Доктор Кэмерон. Пришли результаты сканирования?
A RM?
Где моё сканирование?
A última RM do feto Sloan.
Последнее сканирование плода.
Porque RM é a diferença entre um dez e um nove na caderneta e tu prometeste-me notas com dois algarismos e não só com um!
Потому что религиозное обучение это разница между 9 зачётными предметами и 10, а ты обещал мне двузначное число так что иди и позаботься об этом.
Taub e 13, façam uma RM para tumores e um EEG para danos neurais.
Тауб и Тринадцатая. МРТ на опухоли и ЭЭГ на повреждения нервов.
Não deverá aparecer na RM sem contraste.
МРТ не обнаружит его без контрастного материала.
A RM não mostrou sinais
На МРТ не было...
Algum conselho para uma primeira vez na RM?
Моя первая МРТ. Что посоветуете?
Ele foi afectado pela RM.
На него повлияла энцефолограмма.