English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Rockin

Rockin tradutor Russo

20 parallel translation
É o Bobby Day com Rockin'Robin, é fantástico. Vamos prosseguir com outro disco.
Следующий номер 20-ки это Бобби Дэй с его новым хитом Rockin'Robin.
Chama-se qualquer coisa como Dickin'Rockin'Dicky Eve.
Называется Dickin'Rockin'Dicky Eve. ( набор слов )
Referes-te ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve?
Ты про новогоднее шоу Дика Кларка?
Vamos ao Dick Clark's New Year's Rockin'Eve!
Мы идем на новогоднее шоу Дика Кларка!
# When I get the blues gon'get me a rockin'chair #
When I get the blues gon'get me a rockin'chair
# When I get the blues gon'get me a rockin'chair # # When the blues overtake me #
When I get the blues gon'get me a rockin'chair
Chegam as noticias e parece que Rockin'Robin, o favorito começou a coxear dez minutos antes da partida.
Как сообщается, Каменный Робин, фаворит, начал хромать в загоне, и это за десять минут до старта.
- Sit down, you're rockin'the boat
* Сядь, ты раскачиваешь лодку *
Sit down You're rockin'the boat
* Сказал себе сядь, ты раскачиваешь лодку *
Sit down You're rockin' The boat
* Ты раскачиваешь * * лодку... *
Sr. Schuester, faz ideia do quão ridículo é dar a voz principal em "Sit Down, You're Rockin'the Boat"
Мистер Шустер, вы хоть немного осознаете, насколько нелепо отдать сольную партию в "Сядь, не раскачивай лодку" мальчику в инвалидной коляске?
A dar música ao sítio, a tocar o baixo A fazer com que as miúdas cantem
¶ Rockin'the place Droppin'the bass ¶ ¶ Making all the girls sing ¶
You make the rockin'world go round Hey I was just a skinny lad
* Вы источник движения этого сотрясающегося мира * * Я был обыкновенным тощим пареньком *
Fat-bottomed girls, you make the rockin'world go round
* Девушки с большими попами *
You make the rockin'world go round
* Девушки с большими попами - источник движения этого мира *
Liguei à tua mãe e ela deixa-te ir connosco ao Rockin'Rapids no próximo fim-de-semana.
l был созван ваша мама и она давала свое разрешение для Вас, чтобы приходить с нами на Rockin'следующий уикенд Порогов.
Podem dizer adeus aos Rockin'Rapids!
Вы можете поцеловать Rockin'Пороги до свидания!
Vamos continuar no Rock se continuares no Roll ".
"We'll keep rockin'if you keep rollin'."
Sit down You're rockin'the boat
* Ты раскачиваешь лодку *
Eu vou continuar no Rock.
I'll keep rockin'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]