Translate.vc / Português → Russo / Rosenthal
Rosenthal tradutor Russo
101 parallel translation
Que a mãe de La Chesnaye tinha um pai, Rosenthal, de Frankfurt!
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Nunca me esquecerei da morte de Rosy Rosenthal.
Никогда не забуду ту ночь, когда пристрелили Рози Розенталя.
Era... era muito amigo do sr. Rosenthal?
Вы... Вы и мистер Розенталь были близкими друзьями?
Estamos muito orgulhosos... dos esforços filantrópicos de Judah Rosenthal... das longas horas investidas... para recolha de fundos para o hospital... o novo centro médico... e a ala de Oftalmologia... que, até este ano, era apenas um sonho.
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой.
Mas é o amigo Judah Rosenthal... que mais apreciamos... o marido, o pai, o parceiro de golfe.
Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего. Муж, отец, партнер по гольфу.
Prezada Miriam Rosenthal...
Дорогая Мириам Розенталь,
Estou-me a tratar com o Dr. Rosenthal.
Я посещаю доктора Розенталя почти три месяца.
- Este é o Dr. Rosenthal.
Попытайся с ними поладить?
Mr. Rosenthal, Judeu Ortodoxo.
Мистер Розентал, ортодоксальный еврей.
E a oferta do Rosenthal?
А предложение Розенталя?
Os Rosenthal venderam a casa por 795.
Розентали взяли 795 за свой дом.
Lambe-me o cu, Mr Rosenthal. Merda.
Поцелуй меня в задницу, мистер Розенталь.
E fica melhor em mim que na Sra. Levy-Rosenthal.
Мне оно идет больше, чем мадам Леви-Розенталь.
- Duvido que a velha Levy-Rosenthal volte.
Сомневаюсь, что старая Леви-Розенталь когда-то за ним вернется.
Rachel Rosenthal.
Рахиль Розенталь!
Aponta, Rachel Rosenthal.
А адрес? - Я замужем.
Todos desde Lumpkin, Lumpkin e Associados Rosenthal, um Ilhéu Asiático ou do Pacifico chamado Cho Lum Kin...
Навестила всех, включая Лампкин-Лампкина, и даже какого-то не то азиата, не то филиппинца по имени Джо Ламп Кин.
O meu marido, Jules Rosenthal, construiu isto.
Мой муж, Жюль Розенталь, построил это место.
Inspirado pelo famoso Cotton Club de Harlem, o gerente de restaurantes Nova Iorquino Jules Rosenthal criou o Le Chateau Rouge.
Вдохновленный клубом Коттон в Гарлеме. нью-йоркский ресторатор Жюль Розенталь создал Шато Руж.
A Sra. Rosenthal disse que pensou ouvir uma confusão no vestiário dos músicos.
Миссис Розенталь сказала, что слышала шум в гримерной музыкантов.
Correspondeu com a bala do homicídio do Rosenthal.
Совпадает с пулей с убийства Розенталя.
Por acaso, quando mataram o Jules Rosenthal, fecharam aquele sítio tão depressa que pagaram aos ajudantes de palco em sacos de açúcar cheios de moedas e foram-se embora.
На самом деле, когда они грохнули Джулиуса Розенталя, это место быстро прикрыли, они платили рабочим сцены коробками из под сахара полными четвертаками и 5-ти центовиками, и те уходили.
O processo diz que recolheu a impressão digital da carteira de crocodilo do Rosenthal.
В деле сказано, что он был снят с крокодилового бумажника Розенталя.
Sra. Rosenthal, aquele é o Harry Bastille.
Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл. Так вы знали.
O meu almoço hoje é com a Jane Rosenthal.
Я ужинаю с Джейн Розентэйл.
Sabíamos que um deles podíamos vê-lo na costa da Ilha de Rosenthal, à espera do primeiro mergulho de pinguins jovens.
Мы знали, что один из них должен быть где-то в районе острова Розенталь.
O avanço é lento, mas têm de chegar a Rosenthal antes de os pinguins partirem.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
No seu interior, o rabino Rudolph Rosenthal descreveu Birns como não sendo nenhum santo.
Раввин Рудольф Розенталь охарактеризовал Бёрнса, как далеко не святого.
Não vou usar Rosenthal.
Я не хотел называться Розенталем.
O Rosenthal roubou meio milhão em cocaína depois matou os "correios".
Розенталь украл кокаина на полмиллиона и застрелил курьеров.
Sei que tens uma relação especial com o Rosenthal.
Я понимаю твои взаимоотношения с Розенталем.
Leo, estás a pedir-me para matar o Rosenthal?
Лео, ты предлагаешь мне убить Розенталя?
Sim, ele perguntou-me pelo Rosenthal. Se o tinha visto recentemente e eu disse-lhe que não.
Да, он спрашивал меня о Розентале, когда я видел его последний раз, я сказал, что достаточно давно.
O Rosenthal é o meu melhor amigo.
Розенталь мой лучший друган.
Depois de tudo o que passei com o Rosenthal?
После того, через что я прошел с Розенталем?
Dr. Rosenthal, é o Calvin Weir-Fields.
Д-р Розенталь, это Кэлвин Уир-Филдс.
O que diz o Dr. Rosenthal?
Что говорит д-р Розенталь?
O Dr. Rosenthal.
К д-ру Розенталю.
No Rosenthal, às 14h. Trouxe umas sandes vegetariana que tu gostas.
Встреча с Розенталем в 2, я купил ваш любимый вегетарианский рулет.
Estás na verdade maluco. Já conversaste com o Rosenthal sobre voltares a tomar os medicamentos?
Ты не разговаривал с Розенталь насчет возвращения к таблеткам?
Vou manter a minha terapia da conversa com o Rosenthal.
Я... Я просто буду продолжать лечение с Розенталь.
Provavelmente, é a Sra. Rosenthal da porta ao lado.
Это скорее всего миссис Розентал из соседней квартиры.
Só pode ser a Sra. Rosenthal.
Это должно быть миссис Розентал.
Uma formiga-vermelha de safira e topázio feita para mim por Joel Arthur Rosenthal, o Fabergé do nosso tempo.
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Mas, aquele idiota do Rosenthal convenceu-me a tentar viver sem ela então, mandei-a embora e, desde então não a vi mais.
Но этот осел Розенталь убедил меня, что я должен разойтись с ней, поэтому я попросил ее уйти, и с тех пор я ее не видел.
Dr. Rosenthal!
Доктор Розенталь!
Bom, talvez devesse falar com o Dr. Rosenthal.
Может вам стоит поговорить с Доктором Розенталем.
Precisas de ir ver o Rosenthal.
Тебе нужно... тебе нужно встретиться с Розенталем.
Que se lixe o Rosenthal!
Долбанутый Розенталь!
Daqui é o Dr. Rosenthal.
Это Доктор Розенталь.
Obrigado por vir, Sra. Rosenthal.
Спасибо, что пришли, миссис Розенталь.