English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Roz

Roz tradutor Russo

110 parallel translation
... por causa da Roz, a irmã.
Он сказал, что это из-за Розы, его сестры.
- Obrigada, Matty. - Foi um prazer, Roz.
- Спасибо, Мэтти, мы очень благодарны.
A Roz é uma espertalhona.
Эта Роза хитрая бестия.
E tudo o que a Heather herdar vai direitinho para a Roz.
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе. Хезер, этого ничего, даже в глаза не увидит.
- Bom dia, Roz.
- Доброе утро, Роз.
Roz, quem temos?
Роз, кто у нас там на линии?
Deste à Roz os números de telefone e do pager?
Ты оставил Роз номера телефона и пейджера?
Roz.
Роз.
Roz, vamos sair agora.
Роз, мы уходим.
Bom dia, Roz, meu suculento caracol de jardim.
Доброе утро, Роз, моя сочная садовая улитка.
As cópias rosa vão para a contabilidade as avermelhadas para as compras e as amareladas para a Roz.
На столе, Салли. Розовые в бухгалтерию, зеленые в отдел закупок, а золотистые - Роз.
Cópias rosa para a contabilidade, avermelhadas para a Roz...
Розовые в бухгалтерию, а зеленые
Não, as avermelhadas para as compras, as amareladas para a Roz.
- Роз. Нет, зеленые в отдел закупок. Роз нужны золотистые.
Roz, meu doce e fragrante limo, estás fantástica.
Роз, мой нежный болотный цветок, ты ослепительна.
Roz?
Роз?
Quando morreu o pai da Roz eu disse :
Когда умер отец Роз, я сказал :
Foi-nos dada pelo pai da Roz.
Это мне отец Роз подарил.
Olá. Sou a Roz Focker.
Здравствуйте, я Роз Факер.
Como não há ar condicionado, preparei-lhes um local bonito no escritório da Roz, porque tem a melhor ventilação e é junto à casa de banho.
А, да. У нас нет кондиционеров, так что я приготовил вам место в кабинете Роз, потому что там свежий ветерок и туалет поблизости.
Roz, porque não os levas até lá fora e lhes mostra tudo.Eu preparo as bebidas.
Роз, покажи им все снаружи. Я приготовлю напитки.
Acho que a Roz e o Bernie parecem ser pessoas muito simpáticas.
Я думаю, Роз и Берни очень милые люди.
Portanto a Roz sustentava a casa e você não tinha emprego.
Роз зарабатывала деньги, пока ты сидел без работы.
- Roz, ele tem razão.
- Роз, он прав.
Anda lá. Seremos nós os dois contra o Jack e a Roz.
Мы с тобой против Джека и Роз.
Finta a defesa, e depois atiras-te à Roz aqui para que faça um touchdown.
Подтянешь защиту, потом стукнешь Роз на касание.
Adoro isto, Roz.
Роз, это очень красивое.
Obrigada, Roz.
Спасибо, Роз.
E não tenho bem a certeza que a Roz seja também uma professora de ioga.
И я не уверен, что Роз инструктор по йоге.
- Roz.
- Роз.
A Dra. Roz salvou o meu casamento.
Доктор Род спасла мой брак.
- Roz. Como está.
Как поживаете?
Roz Landress.
Я Роз Лэндис.
Acabámos de voltar dos E.U.A., Roz.
Мы прямо из Америки, Роз.
- Já conhece a Roz.
— Роз вы уже видели.
Roz?
– оз?
Roz, por que não apoias os meus sonhos, como eu sempre apoiei os teus?
" шам не верю, – оз. я всегда поддерживал теб €, а ты отказываешь мне в поддержке?
Senhoras e senhores, é o "Programa da Roz Focker!"
ƒамы и господа, с вами ЂЎоу – оз'акерї!
Mas a Roz Focker diz que sim!
ј – оз'акер говорит да!
Roz!
Ц ќ, – оз! Ц ѕодумайте об этом.
A Roz Focker disse que temos de ter um caso um com o outro e simular situações.
– оз'акер сказала, надо роман закрутить.
Avó Roz!
Ц Ѕабул € – оз!
- Obrigado, Bernard, Roz.
Ц — пасибо, Ѕернард, – оз.
Roz Davis, a tua nova assistente.
Роз Дэвис, твой новый ассистент.
Estou a dizer-vos, pessoal, a Roz disse ao velho Burns que me escapei do trabalho mais cedo, e agora sou o assistente dela.
Я говорю вам, ребята, Роз сказала старику Бернсу что я рано ушёл и теперь я её помощник.
A estúpida da Roz pensa que é a maior.
Роз думает, что она такая важная.
Estou a ter problemas com a minha nova chefe Roz.
У меня проблемы с моим новым боссом, Роз.
Sabes, eu conhecia uma mulher malvada chamada Roz no "Campo da Bíblia".
Знаешь, я знал одну лицемерку из Огайо по имени Роз в Библейском лагере.
Apesar deste milénio ainda ser jovem, sinto que é tempo de dar este troféu gigante, pago pelos vossos impostos de saúde à nossa querida Roz.
Хотя это тысячелетие началось совсем недавно, я чувствую, что пришло время подарить эту огромную награду, за счёт ваших сокращений на здравоохранение нашей дорогой Роз.
Parabéns, Roz.
Поздравляем, Роз.
A Roz Ieva-a na quinta.
Роза заберет ее в четверг.
- Adeus, Dra. Roz.
- Пока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]