Translate.vc / Português → Russo / Rv
Rv tradutor Russo
32 parallel translation
A poícia arranjou um carro blindado.
У полиции свой RV-броневик.
É uma MI RV-6 soviética, de um veículo de disparo aério SS-22.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
Será em França. Separamo-nos no ponto de encontro.
Это будет во Франции, и группа будет расформирована на RV точке.
No ponto de encontro dispersamos.
Сы встретимся в RV, расформировываемся.
Vamos agora para aí no RV do Jack.
Мы едем в фургоне Джека.
Só peço que não destruam o RV dele, não lhes digam que fiz sexo com a Isabel e que façam jogos sexuais estranhos que toda a gente possa ouvir!
Я прошу не ломать фургон и не рассказывать про секс с Изабеллой. И не играть в сексуальные игры, так чтобы все слышали.
Conheço um tipo que pode reparar o teu RV.
- Мой знакомый починит твой фургон.
Do meu RV.
Из фургона.
Ouve, agora que constituíste família, Ryota, que tal comprares um RV?
Всегда мечтала, как мои сыновья будут катать меня по магазинам.
Eu fico cá esta noite, com a autocaravana.
Я задержусь здесь на ночь, останусь с RV.
Se a autocaravana fica, eu também fico.
Если RV остается, я тоже.
... RV 3.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ 1 : ... Роберт Виктор 3.
Matrícula 514 RV 3.
ДИСПЕТЧЕР : Номер 5-1-4. Роберт Виктор 3...
Alguma coisa deve ter feito curto-circuito no teu AMC, se calhar alguma interferência com os circuitos do capacete de RV.
Что-то закоротило твой ОКП. Возможно, возникло какое-то разногласие с интерактивными схемами шлема.
Isto é para a casa, o carro, o barco, o RV.
Оно подходит для дома, машины, яхты, дома на колесах
E vamos fazer o quê, viajar pelo país com um RV?
И что мы будем делать, поедем по стране в доме на колёсах?
São nerds a utilizar RV.
Это просто кучка фанатов виртуальной реальности.
Almirante Huntley... acreditamos que a Anna possa ter tido alguma coisa a ver com o que aconteceu no RV Acadiana.
Адмирал Хантли... мы считаем, что Анна как-то связана с произошедшим на судне "Акадиана".
Mas há alguns meses atrás esteve na marina em que o RV Acadiana estava atracado.
Но несколько месяцев назад он был на пристани, где было пришвартовано судно "Акадиана".
Temos contacto com uma transmissão de RV.
Есть контакт с сигналом виртуальной реальности.
Acreditamos que ele está barricado num destes RV.
Полагаем, что он спрятался в одном из фургонов.
- Quem lhe falou da terapia de RV? - Ele.
- Кто рассказал вам об этом?
Meu Deus, é uma cena de RV.
- Господи... Виртуальная реальность.
Qualquer idiota pode entrar numa sala e gritar "RV" e atiram-lhe com dinheiro.
Любой дебил может войти в комнату, промямлить два волшебных слова - и его завалят бабками.
Jian, apesar dos teus termos opressivos, estou entusiasmado por fazer parte da tua jogada de RV.
- Цзянь, несмотря на твои жуткие условия, я рад быть частью твоего виртуального проекта.
- Quem vai fazer RV?
- Какая еще реальность?
A RV é só uma moda.
Виртуальная реальность - это фигня.
Podemos ficar aqui a brincar com a RV um pouco mais?
- Ничего, если мы еще здесь потусуемся и поиграем с виртуальной реальностью?
E funcionou, a RV é "rad" agora.
- И получилось. Виртуалка теперь рулит.
O futuro da RV é móvel e não há telemóvel que aguente a demo quanto mais a plataforma.
Но будущее виртуальной реальности - мобильные устройства, и такую демку ни один телефон на земле не потянет, не говоря уже о полной версии.
Há quatro dias, gastei dois mil milhões de dólares na trampa de um dispositivo RV, que nunca funcionará.
- Да, сэр? - Четыре дня назад я выложил два миллиарда долларов за мертворожденный аппарат виртуальной реальности.
- RV?
- В смысле?