Translate.vc / Português → Russo / Rámon
Rámon tradutor Russo
324 parallel translation
Deixas-te impressionar com pouco, Ramon.
Руфус, на тебя так легко произвести впечатление.
Diga ao Victor que o Ramon, o moço que ele conheceu há uma semana...
Хорошо. Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад...
Diga-lhe que o Ramon foi à clínica, e descobri que tenho herpes simplex 10.
Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Desculpe, Sr. Que se passa Ramon?
Извините синьор.
Podes ir, Ramon.
Вы свободны, Рамон.
Ramon quero todos homens aqui no meu escritório dentro de meia hora.
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon Vega, o rei do crack.
Рамона Вега, наркобарон.
Ramon? Acorda!
Пробуждаются.
São horas de ires para a escola.
Ramon, это - время для школы.
Kramer, o Ramon, do novo health club onde ando.
Крамер, это Роман, из нового фитнес-клуба, куда я вступил.
Lá vem o Ramon.
Это Рамон.
- Olá, Ramon.
- Привет, Рамон.
Veio mesmo até à porta do prédio, até que eu lhe disse : "Ramon, agora, tenho de ir para a cama."
В итоге я ему сказал "Слушай, Рамон, мне уже пора ложиться".
Mr. Seinfeld! Ouvimos dizer que foi ao cinema com o Ramon.
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
- Encontrar-se com o Ramon?
- Встречаетесь с Рамоном?
É o Ramon.
Привет, это Рамон.
- É o Ramon, Jerry.
- Это Рамон, Джерри.
- Mas quem é o Ramon?
- Кто такой Рамон?
- Ramon, esta é a minha amiga Elaine...
- Рамон, это моя подруга Элейн.
- Que fazes por aqui, Ramon?
- Что ты здесь делаешь?
Ramon, tu até és simpático, mas eu só tenho três amigos.
Слушай. Ты хороший парень, но у меня есть только три друга.
Ramon, que fazes aqui?
Что ты здесь делаешь?
Ouve, Ramon, quanto ao outro dia...
Слушай, Рамон, о том, что случилось...
Estou a ver-te, Ramon.
Я тебя вижу, Рамон.
Sei o que andas a tramar, Ramon.
Знаю, что ты хочешь сделать, Рамон.
Eu e a Amber vamos à Venezuela para ver o outro meio-irmão, Ramon, onde encontro a maior esmeralda do mundo.
Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд.
Traga o meu suco de legumes, Ramon... e lembre-me de virar para... bronzear o outro lado.
Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны.
- Viva, Ramon.
- Здравствуй, Рамон.
- Vai rumo à neve, Ramon.
В снежные края, Рамон.
- Obrigada, Ramon.
До встречи.
' - Ramon Man Lucas.
- Рамон Ман Лукас.
Pela quinta vez, Ramon Man Lucas.
Пятый раз говорю, Рамон Ман Лукас.
Eu sou Ramon Man Lucas.
Я Рррамон Ман Лукас.
I am Ramon Man Lucas.
- Рррамон Ман Лукас.
Ramon Man Lucas.
Рррамон Ман Лукас.
O que é que fizeste com o verdadeiro Ramon Man Lucas?
Так, что ты сделал с настоящим Рамоном Ман Лукасом?
É o baptizado do bebé do meu primo Ramon.
Сегодня крестины у сына моего кузена Рамона.
Detective Ramon Clemente do departamento de policia de Seattle PD.
Детектив Рамон Клементе, Полиция Сиэтла. С кем я разговариваю?
Qual é o teu problema, Ramon?
Хуле ты творишь, Рамон?
- O Pedro é a cara chapada do Ramon.
- Педро просто копия Рамона. - Да?
O Ramon disse-me porque não vai acabar de vos arranjar a casa. Disse?
Рико, Рамон рассказал почему он не будет заканчивать ремонт в доме.
O Ramon está com os miúdos e vai matar-me.
Рамон остался с детьми, он меня убьёт.
- O Ramon trata disto.
- Можно попросить Рамона, он всё починит.
- Vai-te lixar, Ramon.
Посылай, сколько хочешь.
Ramon, emprestas-nos a carrinha para fazermos a mudança?
Рамон, ты поможешь с переездом?
Não percebo por que despediste o Ramon.
- Рико, я не понимаю, за что ты уволил Рамона.
Ramon, fizeste a barba.
Рамон, ты побрился.
O Ramon já a tinha acabado.
Рамон бы уже давно закончил.
Ramon, pára!
Рамон! Прекрати!
É melhor voltares lá para fora, Ramon.
Думаю, тебе лучше погулять, Рамон.
Atenciosamente, Ramon ".
Искренне ваш, Ремон