Translate.vc / Português → Russo / Salman
Salman tradutor Russo
57 parallel translation
Salman Rushdie.
Салмана Рашди.
O Salman Rushdie.
Салмана Рашди.
Kramer, a propósito, vi o tal tipo no health club. Não é o Salman Rushdie.
Кстати, Крамер я видела этого парня в фитнес-клубе.
- Lá está o Salman.
- Это Салман.
Se aquela é a Sidra, está a falar com o Salman.
- Если это Сидра, то она разговаривает с Салманом.
Não acho que seja o Salman.
- Не думаю, что это Салман.
Ó idiota! Para já é "Salman" e não "Salmon".
Слушай, придурок, для начала не Салмон ( "лосось" ), а Салман ( "ласось" ).
Salman, que parte do seu trabalho é autobiográfico?
Наташа : Ну и насколько автобиографична... Ваша книга, Сальман?
Marwan Salman Nacionalidade... não definida
Маруан Сальман Гражданство : "неопределённое"
Lembrem-se que há um casamento na fronteira, hoje às 15 h. Não há problemas, excepto pelo fato de a noiva ser filha de Hammed Salman que é pro-Sírio, e está em liberdade condicional.
Ладно, я так же хочу напомнить, кому надо, что у нас сегодня есть свадьба в 15 : 00, на "Кунэтре" [граница], нет с этим уж такой большой проблемы, только то что эта невеста дочь Хаммеда Сальмана,
Nome... Mona Salman Nacionalidade : não definida
Мона Сальман Национальность : "неопределённое"
- Bem, e que tal o Salman?
- Ну, а что насчет Селмана?
- O Salman?
- Селмана?
Vou ligar ao Salman e deixar-lhe uma mensagem.
Я позвоню Селману и оставлю ему сообщение.
É bonita Cameron, mas eu agora estou a conversar com o tio Salman, está bem?
Мило, Кэмерон, но сейчас я разговариваю с твоим дядей Селманом. Хорошо?
Salman, vai até lá e fala com eles.
Селман, смотри, просто спустись и поговори с ними.
Mas é Salman, não Trout.
Но я Селман, а не Трут.
- Salman. Como Salman Rushdie.
Как Селман Рашди.
Queres dizer, "Salman Rushdie"?
Вы имеете в виду "САлман Рашди"?
- Salman.
- Салман.
Salman? Está alguém?
- Эй, Салман?
Não foi um direito de Salman Rushdie.
- Но у Салмана Рушди не было такого права.
O seu ódio centrava-se em Salman Rushdie e no seu livro.
Их ненависть сфокусировалась на Салмане Рушди и его книге.
Salman Rushdie deve morrer.
Салман Рашди должен быть убит.
Salman Rushdie quis provocar, insultar. Fez isso intencionalmente.
Видите ли, Салман Рушди спровоцировал это, оскорбил, и сделал это преднамеренно, не так ли?
A Arianna, o Robert... Avancei para eles. Estavam a jogar'Escondam Salman Rushdie'.
Арианна, Роберт... я застукал их... когда они устроили ролевушку по истории Салмана Рушди.
- Você conhece Salman Rushdie.
Вы знакомы с моим другом Салманом Рушди?
Salman?
Салман?
Coronel Marks, este é o meu grande amigo Salman.
Полковник Маркс, Это мой друг Салман. Он мне словно брат.
O soldado Salman Zawab, como pediu.
Рядовой Салман Заваб, по вашему приказанию доставлен.
Salman, acha que o Kamaal accionou o explosivo?
Салман. Думаешь, это Камаль взорвал бомбу?
- Salman?
- Салман?
Salman!
Салман, Салман!
- Salman!
Салман!
Salman!
Салман!
Estava com o Salman, o que aconteceu?
Ты был с Салманом! Что случилось?
Marque um jantar hoje com o Salman Rushdie.
На вечер запланируй ужин с Салманом Рушди.
Ela quer jantar hoje com o Salman Rushdie.
Она хочеть поужинать с Салманом Рушди сегодня вечером.
- Tu podes encontrar o Salman Rushdie.
Погоди, ты можешь найти Салмана Рушди.
Aparentemente, a Padma Lakshmi e o Salman Rushdie acabaram durante a estadia e isso causou toda uma série de problemas.
Видимо, Падма Лакшми и Салман Рушди расстались как раз во время своего пребывания... И это превратилось в настоящую драму.
Salman... não digas isso
Салман, не говори так.
Salman bhai ( bhai = irmão ), Rama bhai, Somos irmãos
Брат Салман, брат Рама, мы братья.
Sagar anda aqui... salman, porque é que não me dizes a história do teu filme favorito
Сагар, иди сюда. Салман, почему бы тебе не рассказать сюжет твоего любимого фильма?
Ele teve uma cena com o Salman Khan em "Dabangg 2", e de repente pensa que é o Amitabh Bachchan em "Jhoom Barabar Jhoom".
Он снимался в одной сцене с Салманом Кханом в "Бесстрашном - 2" и теперь возомнил себя Амитабхом Баччаном из "Танцуй, крошка, танцуй".
Sim. É ele e o Salman Khan.
Да.В него и Салмана Кхана.
Sr. Salman, estava a limpar, não sabia que ia voltar.
Мистер Салман. Я убиралась. Я не знала, что вы вернётесь домой.
E a alfândega está aqui para levar o Salman.
И за Салманом приехали из АНА.
- Salman?
Вэнс...
Salman Khan
Салман Кхан.
Salman...
Салман...
Salman...
Салман замолчи!