Translate.vc / Português → Russo / Sandra
Sandra tradutor Russo
595 parallel translation
De volta à Sandra pernalta.
Пойду к длинноногой Сандре.
Sandra, faz-me um favor, toma conta os miúdos.
Сандра. Сделай мне одолжение.
Sempre pensei que me parecia com Sandra Dee.
Мне всегда казалось, что я похожа на Сандру Ди.
A Dra. Tuskin gostaria que a Sandra fosse às aulas de terapia da voz.
Доктор Таскин хотела бы, чтобы Сандра Посетила его класс терапии голоса.
- A Regan pôs a Sandra a falar!
Реган разговаривала с Сандрой!
A Sandra parece estar bem... mas não voltes a fazer isso.
Сандра, Кажется в порядке. ... но не пробуйте это снова.
- Lembra-se da Sandra?
Вы помните Сандру.
Olha pra mim Sou a Sandra Dee
Посмотрите на меня, Я Сандра Ди.
Não posso, sou Sandra Dee
Мне нельзя. Я
Sou a virgem Sandra Dee
Потому что я - Сандра Ди.
- A Sandra Dee dos pobres - Sandy! Danny venceu!
- Сэнди, Дэнни выиграл!
Miss Agosto, Miss Sandra Beatty.
Мисс Август - Сандра Бейн.
desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Пробегая мимо свидетелей Виктории Адамс и Сандры Стайлз, а они его даже не замечают. Затем он спокойно заходит на второй этаж, да еще прямо на глазах патрульного Бэйкера. И, все это за каких-то полторы минуты.
Olá, Sandra.
О, привет, Сандра.
Sempre que ligo, tenho a Sandra à conversa, durante uns 20 minutos.
Каждый раз, когда я звоню, Сандра издевается над моим ухом минут 20.
Sandra?
Сандра?
Não, Sandra!
- Нет, Сандра...
Sandra?
Сандра.
Acabei de receber um telefonema da Sandra.
Я только что получила сообщение от Сандры.
Porquê? - Transferi a Sandra para outro piso.
- Я перевела Сандру в другой офис наверху.
E temo-nos mantido em contacto. E a Sandra disse ao Lippman.
Мы были на связи, а Сандра рассказала Липману!
Tudo bem, Sandra? Vagabunda.
- Не Сандра ли это?
Sou eu, Sandra, e não estou nada contente!
Ты меня слушаешь? Я Сандра, и я не довольна.
Sandra?
Которая...
Conheces-me bem a mim? Bem conheço-te bem, Sandra. Então por que não tentas agir como mãe?
- Я тоже тебя вычислил, Сандра, тогда веди себя в качестве матери.
- Sandra, não posso aceitar.
- Держите свои деньги.
- Desce já, vaca estúpida! - Sandra!
Спустись, глупая корова.
Boa noite, Sandra.
Спасибо, Сандра.
Tu conheces a Sandra Pepkin?
Ты знаешь Сандру Пепкин?
Se conheço a Sandra Pepkin?
Знаю ли я Сандру Пепкин?
Então se conheces a Sandra Pepkin... eu comi a sua melhor amiga, a deficiente Pearl.
Так вот, если ты знаешь Сандру Пепкин... я ебал ее лучшую подругу, калеку. Перл.
- Ok. 23222, Estado contra Sandra Winchell.
Разве приемлемо для адвоката - толкать людей а после этого красть спермицид?
Foi mesmo a fazer de conta, Sandra.
Увидимся дома.
Sandra, eu não sei.
Сандра, я не знаю.
Olá, Sandra!
- Привет, Сандра.
Sandra van Ryan, para o Sam.
Сандра Ван Райан, Сэму.
- Sandra, que se passa?
- Что случилось?
Olha Sandra, neste momento estou muito ocupado.
Слушай, Сандра, Я очень занят, так что...
Adeus, Sandra.
Пока, Сандра.
Tens medo de Tom Baxter? Da Sandra van Ryan?
Ты боишься Тома Бэкстера?
Sam... Sandra van Ryan telefonou a todos do Conselho Directivo da escola.
Сандра Ван Райан позвонила каждому члену школьного совета.
O Conselho fará a vontade de Sandra van Ryan sem ouvir a minha versão?
- А меня они не хотят послушать?
- Mulher, Kelly van Ryan. - É alguma coisa a Sandra van Ryan?
Ее зовут Келли Ван Райан.
Ia no Range Rover de Sandra.
Он ехал на машине Сандры.
Dizes à polícia e vamos atrás de Sandra van Ryan.
Скажи полиции, мы можем посадить Сандру Ван Райан.
Sandra, algum comentário sobre o caso? Que sente nestes momentos?
- Есть комментарии по этому делу?
A Sandra.
Это не я, а Сандра.
Sou Sandra Dee
Я
Sandra!
Сандра?
Sandra tem má reputação.
У Сандры грязная репутация.
Cinco minutos. Certo, Sandra.
Спокойной ночи, Сандра.