Translate.vc / Português → Russo / Saïd
Saïd tradutor Russo
376 parallel translation
Elas veem do Cairo ou Port Saïd?
Они пришли из Каира или Порт-Саида?
Honolulu, porto de "Said", cidade do cabo.
Гонолулу, Порт Саид, Кейптаун.
As tropas chegarão a Port Said, amanhã á noite.
Конвой прибудет в Порт-Саид завтра к вечеру.
Mas meus pais disseram que aprenderíamos a nos amar.
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Disse...
... Сказал ( said )...
- Disse um...
- Сказал ( said a )...
Dêem-lhe uma disse uma dar.
( said a give )
O guarda disse Homem, não sejas quadrado
The warden said Buddy, don't you be no square
Disse "perda".
I said, "luss."
I never really said goodbye
Но я так и не сказала тебе "прощай".
Não poderia suportá-lo. Said,
- Я работаю.
Olá, fala Kareem Said.
Знаешь ведь что такое гипотезы и теории?
Said. Sim?
Во-первых, ты крут.
97S444, Kareem Said, 97 A622, Zahir Arif,
Обвиняю. Вы убили Скотта Росса.
Said.
Росс поднял пистолет Саида.
Said, todos os anos, o Governador concede indultos a alguns réus.
Вы взяли пистолет у офицера Хайма и застрелили Росса.
- Quão único importa é Said.
Все мои ошибки - они часть меня. Они как моя кожа.
Kareem Said criticou abertamente a nossa administração, mas deixando a um lado as diferenças políticas, foi um membro notável da população penal.
Вы меня оправдали. Ну да-да, твоя комиссия вела себя послушно. Но не нельзя пойти по двум дорогам.
É assim como concedo ao Kareem Said o indulto absoluto
А, ну да, я над этим подумал.
Felicitações, Sr. Said!
Я хочу быть губернатором.
Como se sente, Sr. Said? Como me sinto?
А сейчас я на пресс-конференцию.
Ela me agarrou na cafeteria e disse "Said, Estou pronta!"
Она отловила меня в столовой и сказала : "Саид, я готова".
- Temos que enterrar o Said!
Мы должны похоронить Саида!
Mas vamos nos livrar de Said primeiro.
Но сначала надо избавиться от Саида.
Said...
Саид.
Uma bola na correteza? Você estava feliz por eu ter matado o Said, | dirigido até aqui e o enterrado!
Ты была довольна, когда я убивал Саида, вел машину и хоронил его!
Ele desenterrou o corpo do Said.
Он выкопал тело Саида.
A boca do Said, marrom e roxa... fica lisa e brilhante, | rosa como a cabeça do penis.
Рот Саида, коричневый и пурпурный, становится гладким и блестящим, розовым, как головка члена.
Said.
- Саид.
Um mês atrás, Said me arrastou pelo | porão deste prédio.
Месяц назад Саид затащил меня в подвал своего дома.
Então, eu não queria que Said | me tocasse mais.
Так вот, я больше не хотела, чтобы Саид трогал меня.
Mas Said ficou puto. Disse pra eu não me mover, | torceu meu braço.
Но Саид стал нервничать, сказал не двигаться, заломил мне руку.
Said também...
- Саид тоже?
Por que você desenterrou o corpo do Said?
Зачем вы выкопали труп Саида?
Ou coma o Said.
Или съешь Саида.
O corpo do Said... está faltando uma perna.
У трупа Саида нет одной ноги.
É fácil. Vamos fazer como fizemos com Said.
Сделаем с ним, как с Саидом.
O corpo de Said, marrom e forte, Pele brilhante e sem pelos Suave e doce perfume
Тело Саида смуглое и сильное, с блестящей кожей и без волос, со слабым запахом пота, свежее, соленое, влажное, пряное.
Saliva gelada, o frio invade... o corpo de Said, morto, | assassinado.
Слюна застыла. Холод овладевает телом Саида, мертвым, убитым.
- Você disse tudo, amigo.
- You said it, mate.
Era acerca daquele livro, "Flow My Tears, The Policeman Said."
Эссе было о книге "Лейтесь слёзы, - сказал полицейский"
Know you I said, I l'm a little dangerous
У знать тeбя Я сказал Я нeмнoгo oпасeн
Drive it I ain't playin', baby I said, I
Сeсть за руль Я нe oбманываю, малышка Я
Excellent delivery l don't believe in Hitler, that's what l said
Отличный план И я нe вeрю в Гитлeра
Você disse que voltaria para mim
"You said you'd come back to me"
" Said some of these days - do it, Sophie
Режиссёр - Кевин Спейси Авторы сценария :
Said e Jamel Attia.
Саид и Джамил Атья.
Said. George. Abed.
Саид, Джордж, Абет.
- Não foi Said, fui eu.
Саид тут не причём, это моя вина.
Said, veê.
Саид, взгляни-ка.
Escuta, Said.
Послушай, Саид.