Translate.vc / Português → Russo / Selena
Selena tradutor Russo
89 parallel translation
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
А теперь - плохие новости, Куп. У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Снимались : Maртин Хэдли в роли Чэта... И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны.
Estou tipo a Selena.
Я выгляжу как Селена.
- Eu sou Selena.
- Я Селена.
Esta é Selena Perrini.
Это Селена Перрини.
Selena, Secretária de Estado, Barbara Ramsey.
Селина Перрини. Госсекретарь Барбара Рэмси.
Selena!
Селена!
Ganhar a grande miúda recompensa da Selena.
Приведи эту милую грудастую девчонку из сериала Селена.
Esta é a Selena.
А это Селена.
- Morta. Como a da Selena.
- У меня все умерли, и у Селены тоже.
A Selena tem razão.
Селена права.
Espera, Selena.
Подожди, Селена.
Tu e a Selena são?
Вы с Селеной...?
A Selena parece não ter tido problemas.
У Селены, похоже, проблем со сном нет.
Disseste a todos que tinhas convidado a Selena Gomez para o baile.
А кто всем говорил, что пригласил Селену Гомес на весенний бал?
- O que tem depois, Selena?
Селена, что там следующее?
Sandy, Sally... - Selena.
Сэнди, Салли...
É um acessório e tanto, Selena.
Что за дивный аксессуар, Селена.
Não vão pagar a fiança da Selena.
Правда? Селене отказали в освобождении под залог.
Tradução PT-PT Por :
Переводчик и тайпсеттер : Selena Min
Reservas : Selena.
Бронирование, Селена...
Selena Thomas.
Селена Томас.
Vou bombardear todos os encontros menos os da Selena.
Я собираюсь провалить все свои встречи, за исключением моей беседы с Селеной.
Falei com a Selena.
Итак, я поговорила с Селеной.
Chame-me Selena.
О, зовите меня Селена.
Selena, há muitos homens porreiros aqui.
Селена, здесь полно замечательных парней.
Fala a Selena. Olá!
Это Селена.
Estou a ver a Selena.
Я слежу за Селеной.
A quarta vítima da Selena morreu de uma facada na garganta.
Есть результаты вскрытия. Четвертая жертва Селены скончалась от колотой раны в горле.
Selena, passei um bom bocado.
Я знаю. Селена, я отлично провел время.
A Selena fez uma chamada depois de saíres.
Селена звонила сразу после твоего ухода.
Vais ver a Selena novamente esta noite.
У тебе с Селеной свидание вечером.
Trouxeram a vossa lista? Selena, amigos e família?
Селена, друзья?
Peter, importa-se que lhe roube a Selena por um momento?
Питер, ты не будешь против, если я украду Селену буквально на минуту?
Depois eu e a Selena tivemos uma conversa sobre "se acontecesse alguma coisa".
Но потом мы с Селеной поболтали о "если бы что-нибудь случилось".
- Isto pode dizer-nos. Descobrimos algo a partir dos documentos legais que a Selena deu à Elizabeth.
Мы кое-что нарыли в тех документах, которые Селена передала Элизабет.
Selena Vega.
Селена Вега?
A Selena e eu queremos ir à Europa.
Мы с Селеной решили съездить в Европу.
Zac Efron, Selena Gomez... Digo-vos, a cada ano que passa, reconheço cada vez menos nomes.
1654 ) } Зак Эфрон 280 ) } Селена Гомес с каждым годом я узнаю всё меньше и меньше имён.
Ou NSYNC. Ou Selena Gomez. Pois.
Hanson,'N Sync или Селена Гомез, да.
Foi substituído por uma notícia sobre Selena Gomez numa caça a fósseis.
Её отклонили в пользу раздутой статьи о Селене Гомез на поисках ископаемых.
Selena Machado, da ACN...
Селена Макадо
Selena, diz aos clientes que oferecemos uma massagem pela paciência tida.
Селена, передай клиентам, что они будут вознаграждены бесплатным массажем за их терпение. О, хорошо.
Arranjem um quarto. Selena, devias usar um sino.
Уединитесь уже.
Sabes uma coisa, Selena?
Знаешь что, Селена?
- Selena? - O que foi?
Селена?
- Selena!
Селена.
Selena.
Селена.
Assalto na rua. A Selena foi a única testemunha, e nunca apanharam o assaltante.
Уличный грабеж.
É a Selena Vega.
Это ведь сама Селена Вега, собственной персоной.
Conheces a Selena?
Не выскакивало с тех пор.