Translate.vc / Português → Russo / Sharon
Sharon tradutor Russo
598 parallel translation
A minha esposa Sharon.
Моя жена Шарон.
Sharon, o quê ê que acontece?
Шарон, что сдесь произходит?
Sharon!
Шарон!
Não falas em sério, Sharon!
Ты не говоришь серьезно, Шарон!
- Sharon se tem ido?
- Шарон ушла?
- Sharon Craig.
- Шэрон Крэйг.
Estive a brincar com a Sharon.
Мы с Шэрон играли во дворе.
- Não é preciso, Sharon!
- Я сама, Шэрон. Ничего.
Tenho de estar na estação de Sharon às 3 : 30. Vamos andando.
Мне надо быть на станции Шэрон в половине четвертого.
- Sharon Lyle.
- Шерон Лайонс.
- Sharon.
Шэрон.
Bom dia, Sharon.
Доброе утро Шарон.
E pela Sharon, que foi tocada pela sombra do Mal.
И для Шарон, Которая была тронута тенью зла.
Chegou a Sharon. Adeusinho!
Хорошо, слушаюсь Шарон, досвидание.
E não conte à Sharon pois ela liga à minha mãe e preocupá-la-á.
Не говорите Шеррин, потому что она позовет Маму и будет волновать ее.
Sharon?
Шарон?
Sharon, a sua sede de acreditar era a sua verdade.
Шеррин, выш голод для веры Был сущей правдой.
É a Sharon. Disse-te para nunca me ligares.
- Я же просил тебя не звонить сюда.
- Faz-nos umas chávenas de chá, Sharon.
- Сделай нам чашку чая, Шэрон.
Boa sorte. Sharon terá um casamento assim.
- Ты сегодня выглядишь очень привлекательным.
Os telefones não param. Não vou confirmar, nem negar, nem discursar, Sharon.
Шерон, я не буду ни подтверждать, ни отрицать, ни обсуждать
" Sharon, o que estás a fazer?
" Шэрон, что ты делаешь
Sharon.
Шэрон, Шэрон.
Houve uma Sharon que trabalhou cá há um ano, mas foi embora. Poupou o dinheiro e foi para Itália.
Работала у нас Шэрон, примерно год назад, но она уволились Накопила денег и отправилась в Италию.
"Sharon Waters, Via Casoli, Settevene..."
Шэрон Уотерс, Виа Казоли, Сетте-вени...
Não... a Sharon Besser, é claro.
Ну конечно нет. Шарон Бессер, конечно.
Então e a Sharon Besser?
А как же Шэрон Бессер?
Os meus pais, Sharon e Dave Generosos, amorosos...
Мои родители Шерон и Деив
Sharon Leonard. Trabalha para o jornal da Universidade de Nova Iorque.
Она работает в газете Нью-Йоркского университета.
Olá, Jerry. Fala a Sharon Leonard do jornal da NYU.
Привет, Джерри, это Шэрон Леонард из газеты Нью-Йорского университета.
! - É a Sharon da NYU.
- Шэрон из газеты.
Eu sou a Sharon.
Я Шэрон.
- Jerry? ! É a Sharon, da NYU.
- Джерри, это Шэрон из университетской газеты.
Sharon?
Подожди. Шэрон?
Sharon, está aí?
Шэрон, вы здесь?
Ouvi o que disseste : "Sharon, está aí? !"
Я слышал, как ты сказал : "Шэрон, вы здесь?"
Quando casou com a Sharon Stone?
Ты женился на Шэрон Стоун?
Sharon Stone.
Шерон Стоун!
De Sharon, talvez.
На Шэрон, может быть.
- Chamada Sharon?
- По имени Шэрон?
- Não. Continua a ser Sharon.
- Нет, все еще Шэрон.
Ele encontrou a Sharon Grafia no local da queda, depois de ver luzes a pairar.
В ту ночь, когда мы уехали, он видел огни над местом катастрофы, а потом увидел Шэрон Граффиа, разгуливавшей в ошалелом состоянии на месте крушения.
- E a Sharon Grafia?
- Как насчёт Шэрон Граффиа?
- Sharon?
- Шэрон?
Não tenho bem a certeza de porque nos mentiu, Sharon.
Нам не очень понятно, почему Вы солгали, Шэрон.
Ele está disposto a dizer isso diante das câmaras? - Olá, Sharon.
И он заявит это перед камерой?
Lowell, a Sharon na linha 3. - Já lhe ligo daqui a 10 minutos,
Пример тому - заявление Томаса Сэндэфура из компании...
Sharon, pousa isso, por favor.
Шарон, положи эту штуку обратно!
- O que vai rebentar é "Sharon's Chair".
Первым должен быть "Шэронз Чэйр".
A Sharon Stone, roupas à anos 70, comprimidos.
Шэрон Стоун, мода 70-х...
Sharon.
Шэрон.